Heize , コ・ヨンベ - UFOに乗って来たの? | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1301曲目ですおねがい

今絶賛 嫉妬の化身 見てます〜ウインク
去年 やってたのを 撮り溜め
してました。。*̣̩⋆̩
そして また ノートじゃなくて
今訳したい曲 訳して行きます〜〜〜⑅⿻

(動画お借りしました)

Hello 외계인?
(Hello 宇宙人?)
(나?)
((私?))
너와는말이 통하지가 않아
(君とは話が通じない)
(허!)
((ホ!))
같은 공간 시간 함께 있는데…
(同じ空間時間一緒にいるのに..)
(어후 왜 말이 안통해?)
((フゥーどうして話が通じないの?)

Hello 지구인?
(Hello 地球人?)
니가내게 말하는 것만 같아
(君が僕に話しかけてるみたいだ)
희한하게 묘해 너의 말투와
(珍しく妙だよ 君の口調と)
그리고 너의 발상
(君の発想)

처음엔뭐 이런게 다있나
(最初はこんなことある?)
어떤 뜨거운 별에서
(どんな熱い星で)
상한뒤 내려왔나?
(傷んでからおりてきたの?)
싫어 한다! 밉다! 니가 꼴보기 싫다!
(嫌い!憎い!顔も見たくない!)
그러다…어..? 어…??
(それなのに...え..?え...??)

도대체뭘 눌렀길래…
(いったいどこを押したからと..)
내맘이 열리는 거니?
(僕の心が開いてるの?)
끔찍한 사랑이라 생각했던 
(恐ろしい恋だと考えてた)
너를…내가…
(君を...僕が...)

도대체뭘 눌렀길래
(いったいどこを押したからって)
내맘이 움직인 거니?
(僕の心が動いてるの?)
그래 지금도 이상한 말로…
(そう今もおかしな言葉で...)
내 눈에 눈물이 흐르게 하잖아!
(涙を流させてるじゃないか!)

Welcome to new days
갑자기 달라진것 같은 하루
(突然変わったような一日)
같은 공간 시간
(同じ空間時間時間)
함께 있는데...
(一緒にいるのに...)
(왜이렇게 다르지?)
((どうしてこうも違うの?))

Hello brand new days
모든게 달라지는 것만 같아
(全てが変わったようだよ)
희한하게 묘해 너의 존재는
(珍しく妙だよ 君の存在は)
마법처럼 amazing
(魔法のように amazing)

밥을 한끼만 먹어도 배부르고
(一食だけでもお腹がいっぱいで)
세상을 다가진듯 
(世の中全てを手に入れたように)
베실베실 웃고다녀
(ヘラヘラ笑って歩いてる)
니가 밉다 싫다 보고 싶어서 밉다
(あなたが憎い嫌い 会いたい 憎い)
왜이리 점점...더...
(何なの だんだん...もっと...)

마음이 조작된듯해
(心が操作されてるみたい)
이제는 니가 뭘해도
(今ではあなたが何をしても)
그렇게 새롭다니까!
(そうやって新鮮なの!)

갑자기 목이 마르고
(突然喉が渇いて)
입술이 말라가는 나...
(唇が渇いて行く...)
자꾸만 너의 목소리 만 내 마음에 울려
(何度も君の声ばかり心に響く)

도대체뭘 눌렀길래…
(いったいどこを押したからって...)
내맘이 열리는 거니?
(僕の心が開いたの?)
끔찍한 사랑이라 생각했던 
(恐ろしい恋だと思ってた)
너를…내가…
(君を...僕が...)

도대체뭘 눌렀길래
(いったいどこを押したからって)
내맘이 움직인 거니?
(僕の心が動いてるの?)
그래 지금도 이상한 말로…
(そう今もおかしな言葉で...)
내 눈에 눈물이 흐르게 하잖아!

(涙を流させてるじゃないか!)

헤이즈 고영배 UFO 타고 왔니? 가사 번역 한국어 노래 Heize Ko Young Bae Did You Come In A UFO Lyrics Kpop ヘイズ コ・ヨンベ UFOに乗ってきたの? 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 한국드라마 질투의 화신 韓国ドラマ 嫉妬の化身 サウンドトラック Korean Drama OST Jealously Incarnate