1291曲目です

(動画お借りしました)
투명한 유리구슬처럼 보이지만
(透明なガラス玉のように見えるけど)
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
(そんな簡単に割れないの)
사랑해 너만을 변하지 않도록
사랑해 너만을 변하지 않도록
(愛してる あなただけを変わらないように)
영원히 널 비춰 줄게
영원히 널 비춰 줄게
(永遠にあなたを照らすわ)
내가 약해 보였나요
내가 약해 보였나요
(私がか弱く見えたの?)
언제나 걱정됐나요
언제나 걱정됐나요
(いつも心配してたの?)
달빛에 반짝이는 저 이슬처럼
달빛에 반짝이는 저 이슬처럼
(月明かりに輝くあの露のように)
사라질 것만 같나요
사라질 것만 같나요
(消えそうなの?)
불안해 마요 꿈만 같나요
불안해 마요 꿈만 같나요
(不安がらないで 夢のようなの?)
널 위해서 빛나고 있어
널 위해서 빛나고 있어
(あなたのために輝いているの)
떨리는 그대 손을 꽉 잡아 줄게요
떨리는 그대 손을 꽉 잡아 줄게요
(ふるえるあなたの手を強く握るわ)
따스히 감싸 줄게요
따스히 감싸 줄게요
(暖かく包み込むわ)
못 이룰 것 없어요
투명한 유리구슬처럼 보이지만
(透明なガラス玉のように見えるけど)
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
(そんな簡単に割れないの)
사랑해 너만을 변하지 않도록
사랑해 너만을 변하지 않도록
(愛してる あなただけを変わらないように)
영원히 널 비춰 줄게
영원히 널 비춰 줄게
(永遠にあなたを照らすわ)
못 이룰 것 없어요
(叶わないことなんてないわ)
그대만 있어 준다면
그대만 있어 준다면
(あなたさえいてくれるのなら)
어두웠던 맘속에 밝은 햇살을
어두웠던 맘속에 밝은 햇살을
(暗かった心の中に明るい日差しを)
비춰 줘 언제까지나
비춰 줘 언제까지나
(照らしてね いつまでも)
두근거리는 심장 소리에
두근거리는 심장 소리에
(ドキドキしてる心臓の音に)
그대의 마음이 전해져
그대의 마음이 전해져
(あなたの気持ちを伝えるの)
떨리는 어깨 이젠 꼭 안아 줄게요
떨리는 어깨 이젠 꼭 안아 줄게요
(ふるえる肩をこれからも抱き締めるわ)
따스히 감싸 줄게요
따스히 감싸 줄게요
(暖かく包み込むわ)
달콤한 말도 필요 없어요
투명한 유리구슬처럼 보이지만
(透明なガラス玉のように見えるけど)
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
(そんな簡単に割れないの)
사랑해 너만을 변하지 않도록
사랑해 너만을 변하지 않도록
(愛してる あなただけを変わらないように)
영원히 널 비춰 줄게
영원히 널 비춰 줄게
(永遠にあなたを照らすわ)
달콤한 말도 필요 없어요
(甘い言葉も必要ないわ)
(oh 없어요)
((oh 必要ないわ))
매일 같은 꿈에 행복해요
매일 같은 꿈에 행복해요
(毎日同じ夢で幸せなの)
(들리나요)
((聞こえる?))
아름다운 미소를 모두 담아 둘게요
아름다운 미소를 모두 담아 둘게요
(キレイな笑顔をみんな包み込むわ)
깨지지 않도록 지켜 줘 언제까지나
깨지지 않도록 지켜 줘 언제까지나
(割れないようにいつまでも見守っててね)
소중해 그 누구보다 더 널 사랑해
소중해 그 누구보다 더 널 사랑해
(大切なの誰よりもあなたを愛してる)
믿기지 않는 기적이 찾아온 거야
믿기지 않는 기적이 찾아온 거야
(信じられない 季節が訪れて来たの)
사랑해 너만을 변하지 않도록 영원히
사랑해 너만을 변하지 않도록 영원히
(愛してるあなただけを変わらずに 永遠に)
널 비춰 줄게
널 비춰 줄게
(あなたを照らすわ)
(영원히 널 비춰 줄게)
((永遠にあなたを照らすわ))
투명한 유리구슬처럼 보이지만
(透明なガラス玉のように見えるけど)
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
(そんな簡単に割れないの)
사랑해 너만을 변하지 않도록
사랑해 너만을 변하지 않도록
(愛してる あなただけを変わらないように)
영원히 널 비춰 줄게
영원히 널 비춰 줄게
(永遠にあなたを照らすわ)
GFRIEND Glass Bead Lyrics Kpop ヨジャチング ユリグスル ガラス玉 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 여자친구 유리구슬 가사 번역 한국어 노래