GFRIEND - 耳をすませば | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1255曲目ですうさぎ

(動画お借りしました)

내 맘을 말로 표현할 수 없어 
(私の気持ちを言葉では表せない)
스치듯 기분 좋은 바람들과
(かすめるように気分のいい風と)
너와 나 함께 들었던 
(あなたと一緒に聞いた)
노래 가사처럼 
(歌の歌詞みたいに)
유난히 오늘은 기분이 좋아
(特に今日は気分がいいの)

눈이 부시게 맑은 하늘 아래 
(眩しいくらいに晴れた空の下)
땀방울 한 방울 
(汗が一粒)
떨어지는 그런 날에
(落ちるそんな日に)
손 잡고 걸어가 
(手を繋いで歩いてく)
흐드러지던 그 꽃 길 위에서 
(咲きこぼれたその花道の上で)
난 너와 함께
(あなたと一緒に)

어디서든 들려와 
(どこでも聞こえてくる)
귀를 기울이면 
(耳をすませば)
나를 향한 믿음에 
(私に向かった信頼)
귀를 기울이면
(耳をすませば)
반짝반짝 빛나던 
(キラキラ輝いていた)
너의 눈동자처럼 
(あなたの瞳みたいに)
소중한 이야기 들려줄게
(大切なお話を聞かせてあげる)

귀를 기울여봐 
(耳をすませて見て)
우리들의 잊지 못할 
(私たちの忘れられない)
목소리 이야기 
(声 物語)
꿈처럼 설렜던 
(夢のように ドキドキした)
너를 향해 내 맘 가득히
(あなたに向かって私の気持ちいっぱい)

여전히 오늘도 화창했었지 
(変わらずに今日も晴れたね)
자꾸만 하루 종일 네 생각만
(何度も一日中あなたの考えばかり)
친절한 너에게 
(親切なあなたに)
전하고 싶어 내 맘을 
(伝えたい 私の気持ちを)
구름에 실어 말하고 말 거야
(雲に乗せて伝えちゃうわ)

설렜던 순간 예고 없이 
(ときめいた瞬間 予告もなしに)
문득 빗방울 한 방울 
(ふと雨が一粒)
떨어지는 그런 날에
(落ちてくるそんな日に)
손 잡고 뛰어가 흐드러지던 
(手を繋いで走った 咲き誇る)
그 꽃 길 위에서 난 너와 함께
(あの花道の上で あなたと一緒に)

어디서든 들려와 
(どこでも聞こえてくる)
귀를 기울이면 
(耳をすませば)
나를 향한 믿음에 
(私に向かった信頼)
귀를 기울이면
(耳をすませば)
반짝반짝 빛나던 
(キラキラ輝いていた)
너의 눈동자처럼 
(あなたの瞳みたいに)
소중한 이야기 들려줄게
(大切なお話を聞かせてあげる)

귀를 기울여봐 
(耳をすませて見て)
우리들의 잊지 못할 
(私たちの忘れられない)
목소리 이야기 
(声 物語)
꿈처럼 설렜던 
(夢のように ドキドキした)
너를 향해 내 맘 가득히
(あなたに向かって私の気持ちいっぱい)

오늘만큼은 전할거야 더더더 
(今日くらいに伝えるわ もっともっと)
내 맘 모아서 가득히
(私の気持ちを集めていっぱいに)

너를 느낄 수 있어 
(あなたを感じられるの)
두 눈을 감으면 
(両目を閉じれば)
나를 향한 믿음에 
(私に向かった信頼に)
귀를 기울이면
(耳をすませば)

반짝반짝 빛나던 
(キラキラ輝く)
너의 눈동자처럼 
(あなたの瞳みたいに)
소중한 이야기 들려줄게
(大切なお話を聞かせてあげる)
귀를 기울여봐 
(耳をすませてみて)
우리들의 잊지 못할 목소리
(私たちの忘れられない 声)
꿈처럼 설렜던 
(夢のようにときめいてた)
너를 향해 내 맘 가득히

(あなたに向かって私の気持ちをいっぱい)

GFRIEND Love Whisper Lyrics Kpop 여자친구 귀를 기울이면 가사 번역 한국어 노래 ヨジャチング 耳をすませば 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語