テヨン - 11:11 | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1236曲目ですニヤリ

好きな歌詞。。ラブ
と思ってたら キム・イナさんの
作詞だったんですね。。。!お願いお願い

(動画お借りしました)

作詞 : キム・イナ

It’s 11:11
오늘이 한 칸이 채 안 남은 그런 시간
(今日がもうあまり残ってないそんな時間)
우리 소원을 빌며 웃던 그 시간
(私たちの願いを祈りながら笑ったそんな時間)
별 게 다 널 떠오르게 하지
(大したことないものもあなたを思い出させる)
네 맘 끝자락처럼 차가운 바람
(あなたの心の端っこのように冷たい風)
창을 열면 온통 네가 불어와
(窓を開ければすっかりあなたが吹いてくる)
이 시간이 전부 지나고 나면
(この時間がみんな過ぎれば)
이별이 끝나 있을까 Yeah 
(別れが終わってるのかな Yeah)
널 다 잊었을까
(あなたをみんな忘れてるのかな)

모든 게 자릴 찾아서 떠나가고
(全てが居場所を探して去って行き)
넌 내 모든 걸 갖고서 떠나도
(あなたが私の全てを持って去っても)
내 맘은 시계 속의 두 바늘처럼
(私の心は時計の二つの針のように)
같은 곳을 두고 맴돌기만 해
(同じ場所を回り続けてる)

Na na na na na na na
na na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I will be over you

달력 안에 있는 
(カレンダーの中にある)
오래 전에 약속했던 몇 월의 며칠 
(ずいぶん昔に約束した何月の何日)
너에겐 다 잊혀져 있었다면 
(あなたがみんな忘れてるのなら)
내가 지워야지 뭐
(私が消さないとね)
지나고 나면 별 거 아니겠지 뭐
(過ぎれば何ともないでしょうね)

모든 게 자릴 찾아서 떠나가고
(全てが居場所を探して去って行き)
넌 내 모든 걸 갖고서 떠나도
(あなたが私の全てを持って去っても)
내 맘은 시계 속의 두 바늘처럼
(私の心は時計の二つの針のように)
같은 곳을 두고 맴돌기만 해
(同じ場所を回り続けてる)

Na na na na na na na 
na na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I will be over you

계절 틈에 잠시 피는 
(季節の変わり目に少し咲く)
낯선 꽃처럼
(見慣れない花のように)
하루 틈에 걸려 있는 새벽 별처럼
(1日な変わり目 未明の星のように)
이 모든 건 언젠가는 
(この全てはいつの日か)
다 지나가고 말겠지
(みんな過ぎていくでしょうね)

모든 게 자릴 찾아서 돌아오고
(全てが居場所を見つけて戻ってきて)
내가 아무 일 없는 듯이 웃게 되면
(私が何もなかったように笑えるようになれば)
너의 이름 한 번쯤 부르는 게
(あなたの名前を一度くらい呼んでも)
지금처럼 아프지 않을 거야
(今のようには苦しくないはずよ)

Na na na na na na na 
na na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I will be over you

Na na na na na na na 
na na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I will be over you


TaeYeon 11:11 Lyrics Kpop SNSD テヨン 少女時代 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 태연 소녀시대 가사 번역 한국어 노래