ジェア- あなたが寝てる間 | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1202曲目ですzzz

(動画お借りしました)

作詞 : キム・イナ

그 새하얀 얼굴
(その真っ白な顔)
그 조그만 입술
(その小さな唇)
내 그대가 사랑하는 사람
(私の貴方が愛する人)

미워하면 행여
(憎めば もしかしたら)
그대가 날 멀리할까
(貴方が私を避けるかもって)
나도 그녀를 보면 웃죠
(私も彼女と会えば微笑むの)

사랑해
(‘愛してる’)
그 입술이 내게 말하는 것 같은데
(その唇が私に言ってる気がして)
또 그녀가 웃죠
(また彼女が笑ってるの)
혼자 마음 속으로
(ひとり心の中で)
나도 나도
(私も 私も)
사랑을 받아야만 하는 그대
(愛されてばかりの貴方)
그저 내가 아닌 거죠
(ただ私ではないのね)

아무도 몰래 이별을 했던
(誰も気づかぬうちに別れた)
혼자만의 긴 밤도 있었죠
(一人だけの 長い夜もあったね)
그댈 두고서
(貴方を置いて)
나의 마음은
(私の心は)
피었다 저물죠
(咲いては暮れるの)
그대가 잠든 사이에
(貴方が寝てる間)

저기 그대가 걸어오네
(向こうから貴方が歩いて来る)
내게 인사해
(わたしに挨拶する)
그저 반가운 게 아닌 나를
(ただ嬉しいばかりじゃない私を)
혹시 알까요
(もしかして分かってる?)
짧은 꿈같은 순간
(短い夢のようだった瞬間)
둘이 마주 선 순간
(二人向かい合った瞬間)
우리 둘만 남겨놓고
(私たち二人だけを残して)
하얗게 지워진 세상에 우리를
(真っ白に消えた世界で私たちを)
그려보지만
(描いて見るけど)

아무도 몰래 이별하겠죠
(誰も知らずに別れるでしょう)
혼자만의 긴 밤이 오겠죠
(ひとりの長い夜が来るでしょう)
그댈 두고서
(貴方を置いて)
나의 사랑은
(私の愛は)
피었다 저물죠
(咲いては暮れるの)
그대가 잠든 사이에
(貴方が寝てる間に)

(잘 가지 말아요)
((元気に行かないで))
잘 가라는 흔한 인사도
(ベタな挨拶も)
(난 여기 있어요)
((私はここにいるの))
거짓말이 될 수도 있네요
(嘘になることもあるのね)
(안 괜찮아요 난)
((大丈夫じゃないの 私は)
모든 게 괜찮냐 묻지 마요
(全て大丈夫か聞かないで)
오래 숨겨둔 마음이 쏟아질지도 몰라
(長い間隠してた気持ちが溢れるかもしれない)

그대의 어깨
(貴方の肩)
그대 그림자
(貴方の影)
뒷모습이 더 익숙한 내겐
(後ろ姿がもっと慣れた私には)

그대를 사랑하지 않는 일이 내겐 너무 어려워
(貴方を愛さないことは私には難しすぎる)
바라보지 않는 일이 내겐 너무 어려워서
(見つめないことは難しすぎるから)

아무도 몰래 사랑하나요
(人知れず恋してるの)
잠 못 드는 창가의 불빛들
(眠れない窓辺の明かりを)
모두 잠든 새
(みんな眠った間)
많은 사랑이
(多くの愛が)
고요히 눈 뜬 밤
(静かに目を醒ます夜)
다들 잠 못 이루나요
(みんな眠れないのかな)

나도 잠 못 이루는데
(私も眠れないのに)
내 사랑 못 이루는데
(私の恋は叶わないのに)
그대가 잠이 든 사이
(貴方が寝てる間)

날 꿈에서 만나길
(私と夢で会いますように)
그대가 잠든 사이

(貴方が寝てる間)

Jea While You’re Sleeping Brown Eyed Girls Lyrics Kpop ジェア ブラウンアイドガールズ あなたが寝てる間 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 브라운아이드걸스 제아 당신이 잠든 사이 가사 번역 한국어 노래