イ・ムンセ - 昔の恋 | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1074曲目です照れ

(動画お借りしました)

남들도 모르게 서성이다 울었지
(他人に気づかれないように 立ち止まって泣いた)
지나온 일들이 가슴에 사무쳐
(過ぎた出来事が胸にしみて)
텅빈 하늘 밑 불빛들 켜져가면
(ガランとした空の下 灯りがつけば)
옛사랑 그 이름 아껴 불러보네
(昔の恋 その名前 大切に呼んでみるね)
찬바람 불어와 옷깃을 여미우다
(冷たい風が吹いてきて 裾を締めて)
후회가 또 화가 나 눈물이 흐르네
(後悔してまたイライラする 涙が出るね)
누가 물어도 아플 것 같지 않던
(誰が聞いても 辛くなさそうだった)
지나온 내 모습 모두 거짓인가
(過ぎた僕の姿はみんな嘘なのか)

이제 그리운 것은 그리운대로
(これからは恋しい事は恋しいまま)
내 맘에 둘 거야
(僕の心にしまっておくよ)
그대 생각이 나면 생각난대로
(君を思い出したら思い出したまま)
내버려 두듯이
(放っておくよ)

흰눈 내리면 들판에 서성이다
(雪が降れば 野原をうろつく)
옛사랑 생각에 그 길 찾아가지
(昔の恋を思い出して あの道を探すよ)
광화문거리 흰눈에 덮혀가고
(光化門の通りが 白い雪に覆われて)
하얀눈 하늘 높이 자꾸 올라가네
(白い雪 空高く上がっていくね)

이제 그리운 것은 그리운대로
(これからは恋しい事は恋しいまま)
내 맘에 둘 거야
(僕の心にしまっておくよ)
그대 생각이 나면 생각난대로
(君を思い出したら思い出したまま)
내버려 두듯이
(放っておくよ)

사랑이란 게 지겨울 때가 있지
(愛というものは うんざりする時がある)
내 맘에 고독이 너무 흘러넘쳐
(僕の心に孤独があまりに溢れ出て)
눈 녹은 봄날 푸르른 잎새 위에
(雪の溶ける春の日 青い葉の上に)
옛사랑 그대 모습 영원 속에 있네
(昔の恋 君の姿が永遠の中にいるね)

흰눈 내리면 들판에 서성이다
(雪が降れば 野原をうろつく)
옛사랑 생각에 그 길 찾아가지
(昔の恋を思い出して あの道を探すよ)
광화문거리 흰눈에 덮혀가고
(光化門の通りが 白い雪に覆われて)
하얀눈 하늘 높이 자꾸 올라가네
(白い雪 空高く上がっていくね)

이문세 옛사랑 가사 번역 한국어 노래 イ・ムンセ 昔の恋 昔の愛 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Lee Moon Sae An Old Love Lyrics Kpop