Mc The Max - 愛の時 | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1057曲目ですチョコがけハート

(動画お借りしました)

原曲は 安全地帯の ショコラ ですラブ
安全地帯、玉置浩二ファンなので
こうやって カバーされるのが
嬉しいです ラブラブラブ

한참을 앓고 있죠 
(しばらくの間 患っているよ)
사랑한단 뜻이에요 
(恋をしてるという意味だよ)
이 사랑을 깨달은 순간이 
(この愛に気づいた瞬間が)
제 인생에 제일 힘든 날이었죠. 
(僕の人生で一番辛い日だったよ.)

피할 수 없어 부딪힌 거라고 
(避けられない ぶつかるんだ)
비킬 수도 없어 받아들인 거라고 
(避けることもできない 受け入れるんだ)
하지만 없죠 절 인정할 사람 
(だけどいないんだ 僕を認める人が)
세상은 제 맘 미친 장난으로만 보겠죠. 
(世の中は僕の心をふざけた冗談だと思うだろう)

바람이 차네요 
(風が冷たいね)
제 얘기를 듣나요 
(僕の話を聞いたの?)
저 같은 사랑해봤던 사람 혹 있다면은 
(僕のような恋をした人がもしもいるのなら)
절 이해할 테죠. 
(僕を理解するだろう.)

단념은 더욱 집착을 만들고 
(諦めはもっと執着を生み出す)
단념은 더욱 나를 아프게 하고 
(諦めはより僕を苦しめる)
어떻게 하죠 너무 늦었는데 
(どうしよう 手遅れだけど)
세상과 저는 다른 사랑을 하고 있네요. 
(世の中とは違う恋をしているね.)

피할 수 없어 부딪힌 거라고 
(避けられない ぶつかるんだ)
비킬 수도 없어 받아들인 거라고 
(避けることもできない 受け入れるんだ)
하지만 없죠 절 인정할 사람 
(だけどいないんだ 僕を認める人が)
세상은 제 맘 미친 장난으로만 보겠죠. 
(世の中は僕の心をふざけた冗談だと思うだろう)

담배도 없네요 
(タバコもないね)
달도 쓸쓸하네요 
(月も寂しいね)
저 같은 사랑 시작한 사람 혹 있다면은 
(僕のような恋を始めた人がもしもいるのなら)
도망쳐요...

(逃げて...)

Mc The Max Poem of Love Lyrics Kpop 엠씨더맥스 사랑의 시 가사 번역 한국어 노래 愛の時 愛の詩 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語