1057曲目です

(動画お借りしました)
原曲は 安全地帯の ショコラ です

安全地帯、玉置浩二ファンなので
こうやって カバーされるのが
嬉しいです 



한참을 앓고 있죠
(しばらくの間 患っているよ)
사랑한단 뜻이에요
사랑한단 뜻이에요
(恋をしてるという意味だよ)
이 사랑을 깨달은 순간이
이 사랑을 깨달은 순간이
(この愛に気づいた瞬間が)
제 인생에 제일 힘든 날이었죠.
제 인생에 제일 힘든 날이었죠.
(僕の人生で一番辛い日だったよ.)
피할 수 없어 부딪힌 거라고
피할 수 없어 부딪힌 거라고
(避けられない ぶつかるんだ)
비킬 수도 없어 받아들인 거라고
비킬 수도 없어 받아들인 거라고
(避けることもできない 受け入れるんだ)
하지만 없죠 절 인정할 사람
하지만 없죠 절 인정할 사람
(だけどいないんだ 僕を認める人が)
세상은 제 맘 미친 장난으로만 보겠죠.
세상은 제 맘 미친 장난으로만 보겠죠.
(世の中は僕の心をふざけた冗談だと思うだろう)
바람이 차네요
바람이 차네요
(風が冷たいね)
제 얘기를 듣나요
제 얘기를 듣나요
(僕の話を聞いたの?)
저 같은 사랑해봤던 사람 혹 있다면은
저 같은 사랑해봤던 사람 혹 있다면은
(僕のような恋をした人がもしもいるのなら)
절 이해할 테죠.
절 이해할 테죠.
(僕を理解するだろう.)
단념은 더욱 집착을 만들고
단념은 더욱 집착을 만들고
(諦めはもっと執着を生み出す)
단념은 더욱 나를 아프게 하고
(諦めはより僕を苦しめる)
어떻게 하죠 너무 늦었는데
어떻게 하죠 너무 늦었는데
(どうしよう 手遅れだけど)
세상과 저는 다른 사랑을 하고 있네요.
세상과 저는 다른 사랑을 하고 있네요.
(世の中とは違う恋をしているね.)
담배도 없네요
피할 수 없어 부딪힌 거라고
(避けられない ぶつかるんだ)
비킬 수도 없어 받아들인 거라고
비킬 수도 없어 받아들인 거라고
(避けることもできない 受け入れるんだ)
하지만 없죠 절 인정할 사람
하지만 없죠 절 인정할 사람
(だけどいないんだ 僕を認める人が)
세상은 제 맘 미친 장난으로만 보겠죠.
세상은 제 맘 미친 장난으로만 보겠죠.
(世の中は僕の心をふざけた冗談だと思うだろう)
담배도 없네요
(タバコもないね)
달도 쓸쓸하네요
달도 쓸쓸하네요
(月も寂しいね)
저 같은 사랑 시작한 사람 혹 있다면은
저 같은 사랑 시작한 사람 혹 있다면은
(僕のような恋を始めた人がもしもいるのなら)
도망쳐요...
도망쳐요...
(逃げて...)
Mc The Max Poem of Love Lyrics Kpop 엠씨더맥스 사랑의 시 가사 번역 한국어 노래 愛の時 愛の詩 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語