1052曲目です

(動画お借りしました)
春の日の記憶 の 始め部分と
歌詞が 似てます、、、!
何か関係あるのかな、、

作詞 : The Name , ミン・ヨンジェ
우리 처음 말을 놓던
(僕らが初めて打ち解けた)
눈도 맞추지 못했던
눈도 맞추지 못했던
(目も合わせられなかった)
서툴렀었던 지난 날들
서툴렀었던 지난 날들
(不器用だった過ぎた日々)
너도 가끔 생각나니
너도 가끔 생각나니
(君もたまに思い出す?)
뭐가 그리도 좋았는지
뭐가 그리도 좋았는지
(何があんなにも楽しかったのか)
하루 종일 웃고만 있던
하루 종일 웃고만 있던
(一日中笑っていた)
그게 사랑인지 모를 만큼
그게 사랑인지 모를 만큼
(あれが愛だとは分からないくらいに)
우린 너무 어렸었지
우린 너무 어렸었지
(僕らはあまりに幼かった)
안녕 나야 잘 지내니
안녕 나야 잘 지내니
(アンニョン 僕だよ 元気にしてる?)
우리 처음을 따라 걷다 보면
우리 처음을 따라 걷다 보면
(僕らの初めてを追って歩いてみれば)
다시 마지막 그 자리에
다시 마지막 그 자리에
(また最後のあの場所)
니가 웃었던, 속삭였던, 눈부셨던
니가 웃었던, 속삭였던, 눈부셨던
(君が笑ってた,囁いてた,眩しかった)
눈을 떠도 꿈 꾸는 것 같던
눈을 떠도 꿈 꾸는 것 같던
(目を開けても夢を見てるようだった)
그 날들이 그리워
그 날들이 그리워
(あの日が恋しい)
추억은 또 바람처럼
추억은 또 바람처럼
(思い出はまた風のように)
말없이 내게 널 데려와
말없이 내게 널 데려와
(何も言わずに僕の元へ君を連れてくる)
참지 못해 눈 감으면
참지 못해 눈 감으면
(耐えられずに 目を閉じれば)
넌 다시 내게 달려와서
넌 다시 내게 달려와서
(君はまた僕の元へ駆けてくる)
더 그리워
더 그리워
(もっと恋しい)
안녕 나야 잘 지내니
안녕 나야 잘 지내니
(アンニョン 僕だよ 元気にしてる?)
흩날리는 추억 끝을 붙잡고
흩날리는 추억 끝을 붙잡고
(揺らぐ思い出の果てを掴んで)
마지막 너를 불러본다
마지막 너를 불러본다
(最後に君を呼んでみる)
순간 뒤를 돌아보면
니가 웃었던, 속삭였던, 눈부셨던
(君が笑ってた,囁いてた,眩しかった)
눈을 떠도 꿈 꾸는 것 같던
눈을 떠도 꿈 꾸는 것 같던
(目を開けても夢を見てるようだった)
그 날들이 그리워
그 날들이 그리워
(あの日が恋しい)
추억은 또 바람처럼
추억은 또 바람처럼
(思い出はまた風のように)
말없이 내게 널 데려와
말없이 내게 널 데려와
(何も言わずに僕の元へ君を連れてくる)
참지 못해 눈 감으면
참지 못해 눈 감으면
(耐えられずに 目を閉じれば)
넌 다시 내게 달려와서
넌 다시 내게 달려와서
(君はまた僕の元へ駆けてくる)
더 그리워
더 그리워
(もっと恋しい)
순간 뒤를 돌아보면
(一瞬 振り返ってみれば)
니가 달려와 안길 것 같아
니가 달려와 안길 것 같아
(君がきて抱きしめるようだ)
사랑했던 그 때가 그리워
사랑했던 그 때가 그리워
(愛し合ってたあの頃が恋しい)
너무 그립던, 미안했던, 사랑했던
너무 그립던, 미안했던, 사랑했던
(あまりに恋しかった,申し訳なかった,愛してた)
이 거리를 계속 걷다 보면
이 거리를 계속 걷다 보면
(この街を歩き続ければ)
널 만날 수 있을까
널 만날 수 있을까
(君に会えるかな)
눈 감으면 그리웠던
눈 감으면 그리웠던
(目を閉じれば恋しかった)
추억이 항상 여기라서
추억이 항상 여기라서
(思い出がいつもここだから)
많이 보고 싶은 날엔
많이 보고 싶은 날엔
(あまりにも会いたい日には)
한번씩 이 거리를 찾아
한번씩 이 거리를 찾아
(一回づつ この街に来て)
널 기다려
널 기다려
(君を待ってる)
K.Will Hello Autumn Lyrics Kpop 케이윌 안녕 가을 가사 번역 한국어 노래 ケイウィル アンニョン 秋 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語