ユン・ドヒョン - 愛してたみたいだ | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

997曲目ですくまアイス

(動画お借りしました)

이별은 만남보다 참 쉬운건가봐
(別れは出会いよりもすごく簡単みたいだ)
차갑기만 한 사람
(冷たいばかりな人)
내 맘 다 가져간 걸 왜 알지못하나 
(僕の心を全て持っていた事をなぜわからない?)
보고싶은 그 사람
(会いたい人よ)

사랑했나봐 잊을 수 없나봐
(愛してたみたいだ 忘れられないみたいだ)
자꾸 생각나 견딜 수가 없어
(何度も思い出して 耐えられない)
후회 하나봐 널 기다리나봐
(後悔するみたいだ 君を待ってるみたいだ)
또 나도 몰래 가슴 설레어와 
(また無意識に ときめいている)
저기 널 닮은 뒷 모습에
(あそこに君に似た後ろ姿)
기억은 계절따라 흩어져 가겠지 
(記憶は季節と共に散らばっていくだろう)
차갑기만 한 사람
(冷たいばかりな人)
빈 가슴 애태우며 난 기다리겠지 
(空っぽな胸を焦がれながら僕は待つよ)
어설픈 내 사랑은
(下手は僕の愛は)

사랑했나봐 잊을 수 없나봐
(愛してたみたいだ 忘れられないみたいだ)
자꾸 생각나 견딜 수가 없어
(何度も思い出して 耐えられない)
후회 하나봐 널 기다리나봐
(後悔するみたいだ 君を待ってるみたいだ)
또 나도 몰래 가슴 설레어와 
(また無意識に ときめいている)
저기 널 닮은 뒷 모습에
(あそこに君に似た後ろ姿)
기억은 계절따라 흩어져 가겠지 
(記憶は季節と共に散らばっていくだろう)
차갑기만 한 사람
(冷たいばかりな人)
빈 가슴 애태우며 난 기다리겠지 
(空っぽな胸を焦がれながら僕は待つよ)
어설픈 내 사랑은
(下手は僕の愛は)

못되게 눈 돌리며 외면한 
(ひどくも目をそらして無視した)
니 모습 모른 척 할래
(君の姿 知らんぷりするよ)
한번쯤은 날 뒤돌아 보며 
(一度くらいは 僕に振り向いて)
아파했다 믿을래
(苦しかったって信じるよ)

바보인가봐 한마디 못하는
(バカみたいだ 一言言えない)
잘 지내냐는 그 쉬운 인사도
(元気?っていう簡単な挨拶も)
행복한가봐 여전한 미소는
(幸せみたいだ 変わらない笑顔は)
자꾸만 날 작아지게 만들어 
(何度も僕を小さくさせる)
멀어지는 니 모습처럼
(遠ざかる君の姿みたいに)
언젠가 다른 사람 만나게 되겠지 
(いつの日か他の人と出会うだろう)
널 닮은 미소짓는
(君に似た笑顔を浮かべる)
하지만 그 사람은 니가 아니라서 
(だけどその人は君じゃないから)
왠지 슬플 것 같아
(なぜだか悲しいよ)
잊을 수 없는 사람

(忘れられない人)

윤도현 사랑했나봐 가사 번역 한국어 노래 ユン・ドヒョン 愛してたみたいだ 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 YB It must have been love Lyrics Kpop