
바람 불면 힘들 텐데
(風が吹けば大変だろうに)
왜 괜찮은 척 버티죠
왜 괜찮은 척 버티죠
(どうして平気なふりして耐えるの?)
흔들리면 어때서
흔들리면 어때서
(揺らぐのがなんだっていうの?)
가지 같은 두 손 뻗어
가지 같은 두 손 뻗어
(枝のような両手を伸ばして)
낙엽들을 빼앗길까
낙엽들을 빼앗길까
(落ち葉を奪われるかもって)
움켜쥐고 애썼죠
움켜쥐고 애썼죠
(しっかり掴んで踏ん張る)
비도 날카로운 햇살도
(雨も鋭い日差しも)
그대 우거진 사랑 아래 피했죠
그대 우거진 사랑 아래 피했죠
(あなたの生い茂った愛の下避けたの)
꼿꼿이 선 채로
(真っ直ぐに立ったまま)
언제나 날 지켜주죠
언제나 날 지켜주죠
(いつもわたしを守ってくれる)
미안하게
(申し訳なくなるわ)
괜찮으니까 이젠 좀
(大丈夫だから もうちょっと)
흔들려요 흔들려도 돼요
흔들려요 흔들려도 돼요
(揺れてよ 揺らいでもいいのよ)
무거운 잎들을 그냥 뭐 그냥 뭐
무거운 잎들을 그냥 뭐 그냥 뭐
(重い葉を ただただ)
바람에게 줘버리면 돼
(風にあげてしまえばいいのよ)
비가 내리면 함께 맞으면 돼
비가 내리면 함께 맞으면 돼
(雨が降れば 一緒に打たれればいいのよ)
나로 인해 힘들면서
(私のせいで辛いくせに)
내 덕에 힘 난다는 듯
내 덕에 힘 난다는 듯
(私のおかげで力が出るように)
웃어주지 말아요
(微笑まないでよ)
앙상해도 괜찮아요
(やつれても平気よ)
무언가를 원해 곁에서 있었던 건 아니죠
무언가를 원해 곁에서 있었던 건 아니죠
(何かを求めてそばにいたわけではないの)
비도 날카로운 햇살도
(雨も鋭い日差しも)
그대 우거진 사랑 아래 피했죠
그대 우거진 사랑 아래 피했죠
(あなたの生い茂った愛の下避けたの)
정말 괜찮아요
(本当に平気よ)
그 마음만 영원하면 그럼 돼요
그 마음만 영원하면 그럼 돼요
(その気持ちさえ永遠であればそれでいいの)
괜찮으니까 이젠 좀
(大丈夫だから もうちょっと)
흔들려요 흔들려도 돼요
흔들려요 흔들려도 돼요
(揺れてよ 揺らいでもいいのよ)
무거운 잎들을 그냥 뭐 그냥 뭐
무거운 잎들을 그냥 뭐 그냥 뭐
(重い葉を ただただ)
바람에게 줘버리면 돼
(風にあげてしまえばいいのよ)
비가 내리면 함께 맞으면 돼
비가 내리면 함께 맞으면 돼
(雨が降れば 一緒に打たれればいいのよ)
내려놓아요 그 무거운 잎들
(降ろしてよ その重い葉を)
그냥 그냥 놓아요 그 무거운 짐들
그냥 그냥 놓아요 그 무거운 짐들
(ただ、ただ手放して その重い荷物を)
힘들었죠 아니긴요
힘들었죠 아니긴요
(辛かったでしょう?辛かったはずよ)
힘들겠죠 이제 내게 기대요
힘들겠죠 이제 내게 기대요
(大変だったでしょう?もう私を頼ってよ)
이제 받는 법도 배워요
이제 받는 법도 배워요
(これからは受けることも学んでよ)
괜찮으니까 이젠 좀
(大丈夫だから もうちょっと)
흔들려요 흔들려도 돼요
흔들려요 흔들려도 돼요
(揺れてよ 揺らいでもいいのよ)
무거운 잎들을 그냥 뭐 그냥 뭐
무거운 잎들을 그냥 뭐 그냥 뭐
(重い葉を ただただ)
바람에게 줘버리면 돼
(風にあげてしまえばいいのよ)
비가 내리면 함께 맞으면 돼
비가 내리면 함께 맞으면 돼
(雨が降れば 一緒に打たれればいいのよ)
다비치 받는 사랑이 주는 사랑에게 가사 번역 한국어 노래 이종석 ダビチ 受ける愛が、あげる愛に 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 イジョンソク Davichi Love Is Lyrics Kpop Lee Jong-Suk