015B - 5月12日 | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

886曲目です音符

오래 전에 어디서 본 듯한
(昔にどこかで見たような)
맑은 두 눈 가진 
(明るい両目を持った)
너를 처음 만난 건 
(君に初めて会ったのは)
오늘처럼 따스한 햇살 
(今日のように暖かい日差しの)
쏟아지는 화사한 날이었어 
(注ぐ華やかな日だった)

그 시절엔 우린 몰랐었지 
(あの季節には僕らは知らなかったね)
이렇게도 그리운 기억 가질 줄 
(こんなにも恋しい記憶を作るとは)
지나버린 많은 시간 속에 
(通り過ぎた多くの時間の中で)
가끔씩은 멍하니 추억에 젖지 
(たまにぼーっとして思い出に浸る)

지금 너는 
(今君は)
어떻게 살아가고 있을까 
(どういう風に暮らしているのかな)
궁금해도 
(気になっても)
가슴 한편에 묻어둬야 해
(胸に埋めないといけない)

내 맘속에 자꾸 떠오르는 
(僕の心の中で何度も思い出す)
네 생각에 편안하진 않지만 
(君への思いに楽ではないけど)
먼 훗날에 얘기할 사랑 
(遠い将来 話す愛が)
있다는 건 행복한 일이겠지 
(あるということは幸せなことだろう)

알고있니 우리가 나눴던 
(知ってる?僕らが分け合った)
추억 속에 가끔은 웃음 짓지만 
(思い出の中でたまに微笑んだけど)
따사로운 매년 이 맘때쯤 
(暖かい毎年 この頃に)
서러움에 눈물도 흘린다는 걸 
(寂しさに涙も流すということを)

지금 너는 
(今君は)
어떻게 살아가고 있을까 
(どういう風に暮らしているのかな)
궁금해도 
(気になっても)
가슴 한편에 묻어둬야 해
(胸に埋めないといけない)

아물 수 없는 나의 상처에 
(癒えることのない僕の傷に)
덧없는 후회 해보지만 
(儚い後悔をしてみたけど)
잊을 수 없는 너를 만난 그 날은 
(忘れられない君に出会ったあの日は)
나의 꿈속에 영원히 남아 있겠지  
(僕の夢の中で永遠に残るだろう)

지금 너는 
(今君は)
어떻게 살아가고 있을까 
(どういう風に暮らしているのかな)
궁금해도 
(気になっても)
가슴 한편에 묻어둬야 해
(胸に埋めないといけない)

지금 너는 
(今君は)
어떻게 살아가고 있을까 
(どういう風に暮らしているのかな)
궁금해도 
(気になっても)
가슴 한편에 묻어둬야 해
(胸に埋めないといけない)

공일오비 5월12일 가사 번역 한국어 노래 015B May 15 Lyric Kpop 5月12日 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語