
시계가 반대로 돌아가고 있어
(時計が反対に進んでいる)
TV속 영화가 되감아지고 있어
TV속 영화가 되감아지고 있어
(TVの中で映画が巻き戻されている)
내렸던 빗물이 올라가고 있어
내렸던 빗물이 올라가고 있어
(降ってた雨が上がって行く)
잊었던 기억이 돌아오고 있어
잊었던 기억이 돌아오고 있어
(忘れていた記憶が戻ってきている)
도로 위에 차들이 반대로 달리고
도로 위에 차들이 반대로 달리고
(道路の車が逆走して)
온 세상의 모든 게 다 거꾸로 움직여
온 세상의 모든 게 다 거꾸로 움직여
(この世の全てが逆さに動く)
지금 나는 계속 반대로 뒷걸음질 치며
지금 나는 계속 반대로 뒷걸음질 치며
(今僕はずーっと反対に後ずさりして)
그날의 너에게 돌아가고 있어
그날의 너에게 돌아가고 있어
(あの日の君に戻っている)
운명 같은 만남 너무 아픈 결말
운명 같은 만남 너무 아픈 결말
(運命のような出会い あまりに辛い結末)
난 이 소설의 끝을 다시 써보려 해
난 이 소설의 끝을 다시 써보려 해
(僕はこの小説の終わりを書き直そうとする)
내 한 권의 사랑 마지막 장면엔
내 한 권의 사랑 마지막 장면엔
(僕の一冊の恋 最後のシーンには)
니가 있어야 해
니가 있어야 해
(君がいないといけない)
그래야 말이 되니까
(そうじゃないと話にならに)
한 장씩 한 장씩 뒤로 넘겨 지며
한 장씩 한 장씩 뒤로 넘겨 지며
(一枚ずつ一枚ずつ後ろにめくって)
아팠던 일기가 지워지고 있어
아팠던 일기가 지워지고 있어
(辛かった日記が消されている)
가루 낸 사진이 모여들고 있어
가루 낸 사진이 모여들고 있어
(粉々になった写真が集まっている)
버렸던 미련이 돌아오고 있어
버렸던 미련이 돌아오고 있어
(捨てた未練が戻ってきている)
삼켰던 내 눈물이 다시 뱉어지고
삼켰던 내 눈물이 다시 뱉어지고
(飲み込んだ涙が また溢れだす)
뱉었던 그 모진 말은 다시 삼켜지고
뱉었던 그 모진 말은 다시 삼켜지고
(吐き出したひどい言葉は また飲み込んで)
지금 나는 계속 반대로 뒷걸음질 치며
지금 나는 계속 반대로 뒷걸음질 치며
(今僕はずーっと反対に後ずさりして)
그날의 너에게 돌아가고 있어
그날의 너에게 돌아가고 있어
(あの日の君にもどっている)
운명 같은 만남 너무 아픈 결말
(運命のような出会い あまりに辛い結末)
난 이 소설의 끝을 다시 써보려 해
난 이 소설의 끝을 다시 써보려 해
(僕はこの小説の終わりを書き直そうとする)
내 한 권의 사랑 마지막 장면엔
내 한 권의 사랑 마지막 장면엔
(僕の一冊の恋 最後のシーンには)
니가 있어야 해
니가 있어야 해
(君がいないといけない)
그래야 말이 돼
(そうじゃないと話にならない)
여기야, 우리가 이별한 슬픈 페이지
여기야, 우리가 이별한 슬픈 페이지
(ここだよ,僕らが別れた悲しいページ)
내 앞에서 니가 서서 울고 있어
내 앞에서 니가 서서 울고 있어
(僕の前で君が立って泣いている)
너에게 묻고 싶어 너만 괜찮다면
너에게 묻고 싶어 너만 괜찮다면
(君に聞きたい 君はさえ大丈夫なら)
난 이 소설의 끝을 다시 써보려 해
난 이 소설의 끝을 다시 써보려 해
(僕はこの小説の終わりを書き直そうとする)
내 한 권의 사랑 마지막 장면엔
내 한 권의 사랑 마지막 장면엔
(僕の一冊の恋 最後のシーンには)
니가 있어야 해
니가 있어야 해
(君がいないといけない)
그래야 말이 되니까
(そうじゃないと話にならない)
Han Dong-Geun Making a new ending for this story Lyrics Kpop 한돈근 이 소설의 끝을 다시 써보려 해 가사 번역 한국어 노래