K.will - 今日から1日 | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ



650曲目です 音譜
*リクエスト受けてます!

この曲は 6月28日に 訳しました (笑)
公開されて 急いで訳すんですけどね。。
ブログに 書くの遅すぎますね ガーン

오늘 뭐하니 너 지금 바쁘니
(今日何してるの? 今忙しい?)
별일 없으면
(大した用事がなければ)
오늘 나랑 만나줄래
(今日付き合ってくれない?)
할말이 있어 뭐 별 얘기는 아닌데
(話があるんだよ 大した話ではないけど)
나 너를 좋아하나봐
(君が好きみたいだ)

이런 말 나도 처음이야
(こんな言葉 初めてだよ)
You're my lady you’re my baby
정말 나 장난 아냐
(ほんとにからかいじゃないよ)
오늘부터 지금부터
(今日から 今から)
내꺼해줄래 baby
(僕のものになってくれる? baby)

못생긴 애들 중에
(イケてない人たちの中で)
내가 제일 잘 생긴 것 같대
(僕が一番 イケてる気がするよ)
내가 뭘 어떡하면
(僕が何をどうしたら)
너 내 맘 알겠니
(君は僕の気持ちをわかってくれる?)
너만 생각하면 미치겠어 woo~ hoo~
(君のことを考えるだけで狂いそうだ woo~ hoo~)
아주 잘 생기진 않았는데
(すごくかっこいいわけではないけど)
내가 웃을 땐 조금 괜찮은 것 같아
(笑顔は少しイケてる気がするよ)
웬만한 남자보다 내가 더 잘할게 my love
(かっこいい男よりも優しくするよ my love)
너를 사랑해
(君を愛してる)

두 눈을 감고 하나 둘 셋을 세
(両目を閉じて 1つ2つ3つ 数えて)
두 눈을 뜨고 보이는걸 얘기해봐
(両目を開いて 見えることを言ってみて)
잘 안보이니 네 남자가 안보이니
(よく見えないの? 君の男が見えないの?)
우리 오늘부터 1일
(僕ら 今日から一日)

이런 말 나도 처음이야
(こんな言葉 初めてだよ)
You're my lady you’re my baby
정말 나 장난 아냐
(ほんとにからかいじゃないよ)
오늘부터 지금부터
(今日から 今から)
내꺼해줄래 baby
(僕のものになってくれる? baby)

못생긴 애들 중에
(イケてない人たちの中で)
내가 제일 잘 생긴 것 같대
(僕が一番 イケてる気がするよ)
내가 뭘 어떡하면
(僕が何をどうしたら)
너 내 맘 알겠니
(君は僕の気持ちをわかってくれる?)
너만 생각하면 미치겠어 woo~ hoo~
(君のことを考えるだけで狂いそうだ woo~ hoo~)
아주 잘 생기진 않았는데
(すごくかっこいいわけではないけど)
내가 웃을 땐 조금 괜찮은 것 같아
(笑顔は少しイケてる気がするよ)
웬만한 남자보다 내가 더 잘할게 my love
(かっこいい男よりも優しくするよ my love)
너를 사랑해
(君を愛してる)

내게 와 고민하지 말고
(僕のもとへ来て 悩んでないで)
다가와 망설이지 말고
(近くに来て ためらわずに)
나 조금 부족한 건 알지만
(僕は少し未熟者だとわかってるけど)
이세상에 누구보다
(この世の誰よりも)
너를 사랑해 baby
(君を愛してる baby)

잘 생긴 애들 중엔
(かっこいい人たちの中では)
착한 남잔 찾을 수가 없대
(優しい人は探せないんだって)
내가 그 누구보다 착한걸 알잖니
(僕が誰よりも優しいって知ってるでしょ?)
너만 생각하면 미치겠어 woo~ hoo~
(君を考えるだけど狂いそうだ woo~hoo~)

사람들이 다들 그러는데
(みんな言ってるよ)
너랑 나랑 둘이 제일 잘 어울린대
(僕ら二人はお似合いだって)
그 어떤 남자보다 내가 더 잘할게 my love
(どんな男よりも僕が優しくするよ my love)
너를 사랑해
(君を愛してる)


케이윌 오늘부터 1일 가사 ケイウィル 今日から一日 歌詞 和訳 韓国語 K.Will Day 1 lyrics kpop