*リクエスト受けてます!
정신이 나갔었지 너의 자상함에
(正気じゃなかったの あなたの優しさに)
너의 달콤함에 너의 거짓말에
(あなたの甘さに あなたの嘘に)
꿈이 변했었지 유명한 가수보다
(夢が変わったの 有名な歌手よりも)
좋은 아내가 되려 했지 정말
(いい妻になりたかったの 本当に)
정말 바보같았어 정말 바보같았어
(本当に バカみたいだったわ)
노래가 늘었어
(歌がうまくなったの)
너와 헤어지고 나서
(あなたと別れてから)
음악에 미쳐 살았더니
(音楽に狂ったように暮らしてたら)
모든 노래 가사가
(すべての歌の歌詞が)
내 얘기 같았어 죽도록 불렀어
(自分の話みたいで 死ぬほど歌ったの)
조금씩 조금씩 차차 눈물이 말라갔어
(少しずつだんだんに涙が乾いていったの)
눈앞이 캄캄했지 어찌나 힘든지
(目の前が真っ暗だった こんなに辛いとは)
욕도 많이 했지 속도 다 버렸지
(悪口もたくさん言って 体も壊したの)
이젠 다 끝났어
(もう全て終わったの)
난 너 하나를 잃고
(あなたひとりを失って)
더 큰 희망을 얻은 거야
(もっと大きな希望を得たのよ)
정말 정말 잘된 일이야
(本当にかえって良かったわ)
정말 잘된 일이야
(本当に良かったわ)
노래가 늘었어
(歌がうまくなったの)
너와 헤어지고 나서
(あなたと別れてから)
음악에 미쳐 살았더니
(音楽に狂ったように暮らしてたら)
모든 노래 가사가
(すべての歌の歌詞が)
내 얘기 같았어 죽도록 불렀어
(自分の話みたいで 死ぬほど歌ったの)
조금씩 조금씩 차차 눈물이 말라갔어
(少しずつだんだんに涙が乾いていったの)
언젠가 너에게 연락이 오겠지
(いつの日かあなたに連絡が行くでしょう)
그땐 남자답게 축하해주길 바래
(その時は男らしく祝ってね)
니 덕분이니까 고맙다는 인사
(あなたのおかげだから 感謝の言葉を)
나도 멋지게 준비해둘게
(私もかっこよく準備しておくわ)
노래가 늘었어
(歌がうまくなったの)
너와 헤어지고 나서
(あなたと別れてから)
음악에 미쳐 살았더니
(音楽に狂ったように暮らしてたら)
모든 노래 가사가
(すべての歌の歌詞が)
내 얘기 같았어 죽도록 불렀어
(自分の話みたいで 死ぬほど歌ったの)
조금씩 조금씩 차차 눈물이 말라갔어
(少しずつだんだんに涙が乾いていったの)
차차 눈물이 말라갔어
(だんだんに涙が乾いていったの)
차차 그렇게 널 잊었어
(だんだんにそうやってあなたを忘れたの)
에일리 노래가 늘었어 가사 エイリー ノレガ ヌロッソ 歌詞 和訳 韓国語 歌がうまくなった Ailee Singing got better lyrics KPOP