484 > 少女時代 - 永遠にあなたと夢を見ていたい | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ



*リクエスト受けてます!



(영원히 너와 꿈꾸고 싶다)
((永遠にあなたと夢を見ていたい))

기분 좋은 바람을 따라
(気分のいい風にのって)
눈이 부신 저 하늘 아래
(眩しいあの空の下)
아름다운 노래와
(美しい歌と)
좋은 향기로 가득한
(いい香りでいっぱいな)
너와 걷는 길
(あなたと歩く道)
기억하니
(覚えてる?)
처음 만났던
(初めて会った)
어색하고 낯선 시간들
(ぎこちなくてなれない時間を)
서툴고 어렸던 날
(下手で幼かった私を)
그저 말없이
(ただ何も言わずに)
지켜준
(見守ってくれた)
네게 고마워
(あなたに感謝してるわ)

지쳐있던 가슴이 다시 숨쉬고
(疲れ果てた胸がまた息をして)
가난해진 마음이 빛을 찾았어
(貧しくなった心が光を見つけたの)
영원토록 이렇게
(永遠にこうして)
너의 손잡고
(あなたと手をつないで)
같이 걷고 싶어
(一緒に歩きたい)

우리 둘 만의 세상에
(私たちふたりだけの世界で)
사랑하는 내 사람과 함께
(愛する私の人と一緒に)

짧지 않은 그 시간 동안
(短くないその時間の間)
잊지 못할 많은 기억들
(忘れられない多くの思い出)
웃음과 눈물 속에
(笑顔と涙の中で)
언제나 날 믿어준 건
(いつも私を信じてくれたのは)
바로 너였어
(まさにあなただった)

지쳐있던 가슴이 다시 숨쉬고
(疲れ果てた胸がまた息をして)
가난해진 마음이 빛을 찾았어
(貧しくなった心が光を見つけたの)
영원토록 이렇게
(永遠にこうして)
너의 손잡고
(あなたと手をつないで)
같이 걷고 싶어
(一緒に歩きたい)

우리 둘 만의 세상에
(私たちふたりだけの世界で)
사랑하는 내 사람과 함께
(愛する私の人と一緒に)

아무도 우릴 방해하지는 않아
(誰も私たちの邪魔はしない)
시간에 쫓겨야 할 이유도 없어
(時間に追われる理由もないわ)
(우리 가끔씩은)
((私たちたまには))
때론 멀리 있어도
(ときには遠くにいても)
(같은 마음으로)
((同じ気持ちで))
같은 마음 하나로
(同じ気持ち一つで)
같은 꿈을 꿀 수 있다면
(同じ夢を見られるのなら)

아주 오랜 시간이 흘러 지나서
(すごく長い時間が流れすぎて)
(아주 오래 지나서)
((すごく長くすぎて))
너와 나의 모습이
(あなたと私の姿が)
조금 달라도
(少し変わっても)
(조금 달라도)
((少し変わっても))
영원토록 이렇게
(永遠にこうして)
너와 둘이서 꿈을 꾸고 싶어
(あなたと二人で夢を見ていたい)
나의 소원이 되어준
(私の願いになってくれる)
나의 믿음이 되어준 너와
(私の信頼になってくれるあなたと)

아주 오랜 시간이 흘러 지나서
(すごく長い時が流れすぎて)
(오랜 시간이 흘러서)
((長い時間が流れて))
너와 나의 모습이
(あなたと私の姿が)
조금 달라도
(少し変わっても)
(조금은 다를지라도)
((少し変わっても))
영원토록 이렇게
(永遠にこうして)
너와 둘이서
(あなたと二人で)
꿈을 꾸고 싶어
(夢を見ていたい)
나의 기적이 되어준
(私の奇跡になってくれる)
나의 꿈을 함께 해준 너와
(私の夢を共にしてくれるあなたと)

오랜 세월이 흘러도
(長い歳月が流れても)
영원히 너와 꿈꾸고 싶어
(永遠にあなたと夢を見ていたい)



소녀시대 영원히 너와 꿈꾸고 싶다 가사 ソニョシデ 少女時代 ヨンウォニ ノワ クムクゴ シッタ 永遠にあなたと夢を見ていたい 歌詞 和訳 KPOP SNSD Forever lyrics