그 어떤 사랑도 시간이 지나면
(そのどんな恋も時間がたてば)
변하고 마는걸
(変わってしまうことを)
왜 난 모르냐고
(なぜ私は気づかなかったのかな)
1년만 지나도
(一年経っても)
지금과 달라져
(今と変わった)
내 생각에 아플 일은 없을 거라고
(私の考えにつらいことはないと)
하지만 난 내 마음을
(だけど私は自分の気持ちを)
잘 아는 걸
(よく分かっているわ)
변하질 않을걸
(変わらないことを)
너무 잘 아는 걸
(すごくよく分かってる)
세상엔 정해진 짝이
(世の中には定められた相手が)
다 있기에
(いるから)
그런 사랑은
(そんな恋は)
절대 잊혀지지 않는 걸
(絶対に忘れられないわ)
너는 내가 널 다 잊은 줄 알겠지만
(あなたは私があなたをみんな忘れたと思ってるけど)
다른 사람과 행복한 줄 알겠지만
(他の人と幸せだろうと思ってるけど)
나는 아직도 이렇게 못 잊고 있어
(私はまだこうして忘れられずにいるの)
모두가 떠나가도
(みんなが去っても)
혼자 서있는 허수아비처럼
(一人で立っているかかしみたいに)
해가지고 모두 집에 들어가면
(日が沈んでみんなが家に帰れば)
넓은 들판에 나 혼자 서 있는 걸
(広い野原に私一人立っているわ)
앞이 조금씩 안 보이는
(前が少しずつ見えなくなる)
어둠이 혼자 있는
(暗闇が一人でいる)
날 점점 두렵게 하지만
(私をだんだん怖がらせるけど)
어느새 꼭 감은 두 눈을 떠보니
(いつの間にかぎゅっと閉じた両目を開いてみれば)
아름다운 별들이 빛나고 있어
(美しい星が輝いている)
멀리 떠난 너의 그 모습들처럼
(遠くに行ったあなたのその姿みたいに)
바라보면서 언젠간
(見つめながらいつの日にかは)
내게 오기를 빌었어
(私のところに来るように願うわ)
너는 내가 널 다 잊은 줄 알겠지만
(あなたは私があなたをみんな忘れたと思ってるけど)
다른 사람과 행복한 줄 알겠지만
(他の人と幸せだろうと思ってるけど)
나는 아직도 이렇게 못 잊고 있어
(私はまだこうして忘れられずにいるの)
모두가 떠나가도
(みんなが去っても)
혼자 서있는 허수아비처럼
(一人で立っているかかしみたいに)
너는 내가 널 다 잊은 줄 알겠지만
(あなたは私があなたをみんな忘れたと思ってるけど)
(오 나는 내가)
((Oh 私は自分が))
다른 사람과 행복한 줄 알겠지만
(他の人と幸せだろうと思ってるけど)
(너를 잊고)
((あなたを忘れて))
나는 아직도 이렇게 못 잊고 있어
(私はまだこうして忘れられずにいるの)
(난 못 잊고 있어)
((私は忘れられずにいるの))
모두가 떠나가도 혼자 서있는
(みんなが去っても一人立っている)
허수아비처럼
(かかしみたいに)
(날 두고 떠나가도 허수아비처럼)
((私をおいて去っていってもかかしみたいに))
혼자 서있는 허수아비처럼
(一人で立っているかかしみたいに)
イ・ハイ ホスアビ 案山子 歌詞 和訳 韓国語 KPOP 이하이 허수아비 가사
Android携帯からの投稿