日本で当たり前のことでも、ミャンマーでは「違うの?!」と
驚くことは、良くあります。
これから実現することがまだまだ多いのです。
【ユニコードでデジタル化推進=アウンサンスーチー氏
- NNA ASIA・ミャンマー・IT・通信
https://www.nna.jp/news/show/1969222 】
最近もWebサイトの翻訳で難儀しました。
日本側が、文字がUnicode準拠ではない、という前提を想定していないので、
Zawgyiフォントからの変換に、日本側のソフトウェアで苦労。。
ミャンマー側でUnicode対応している、と伝えても次に進めず・・・
インターネットのシステム開発でも、Java,PHPなど一般的に良く使われるIT言語は
もちろんあるものの、そのレベルの差や、人数(ポテンシャル?)が見えないことが
多く、なかなかオフショア開発に踏み出せないことも多いです。
モバイルアプリも同様ですが、徐々にクライアントの依頼を受けて弊社でも
動き出しています。
勤勉なミャンマー人が多いので、簡単な仕事からお任せいただければ
レベルアップしていける、ということもありますので、ご興味があれば
お問い合わせくださいませ。
kitazawa.jactiveアットマーク gmail.comまで。
