プラン・ジャパンを通じて交流している
ブラジルのAntonioくんへお手紙を書きました。
Lyckaちゃんのレター同様に、ハートフルです。
バレンタインチョコレートの広告の切抜きを貼り付けました。
もちろん?最後には、「Antonioくんが大好きです」と書きました。
ファミリーのみなさんにもメッセージを書きました。
(Lyckaちゃんと同じパターンです)
ブラジル人は、『チョコレートが大好き』とあるテレビ番組で言ってたので、
チョコレートのカードにしました。
親愛なるAntonioくんとご家族へ
大好きです。
フリージアより
短い文面かも知れませんが…
ブラジルポルトガル語ではこれが精一杯です。
Antonioくんの説明書は、ポルトガル語バージョンです。
辞書を引いたり、インターネット上にあるポルトガル語の自動翻訳を
使用して訳します。
日本語の万華鏡をローマ字表記すると「Mangekyo」ですが、
ブラジルポルトガル語表記に直すと「Manguequio」になります。(笑)
日本語のローマ字表記とはまったく違うのね~
スペイン語に近い綴りになるんですね。
ポチッ下の画像をとクリック頂けるとうれしいです。






