すごく眠いけど、耐えた!

自分エライエライwwwニヤリ

 

☆★☆★☆ isds#177訳してみる。 ☆★☆★☆

其實收到不少來信提問被採用的聽眾,後來再回給我們感想!

今天要從中介紹兩封回信。

要麻煩了~

 

住於東京都的YUKI桑

YUKI桑,感謝!

這位是3月4日播出的:

「正在學習演戲,但是不擅長將文字加以誇..加以詮釋,能否給我一點建議呢?」的那位聽眾,

剛剛這樣還真不太能給建議w

剛剛的我卡住w

對www剛剛實在不是好示範www

因為我戴口罩!

哈哈哈

戴口罩咩w

 

「隼、礼生晚安!」

晚安!

「感謝回、回答我的提問,」

www不客氣

「說起來我只想到自己,這才發現從沒有去在意演對手戲的對方。

接下來會多注意兩位告訴我的秘訣,繼續加油!」

喔~

啊~好開心呢!

總覺得很開心呢!

以心傳心也應該多為對方著想!

多虧Yuki桑我再次感受到這點

但是我有在想啊。

沒想到只不過是稍微出錯就被這樣逼、被這樣吐嘈

可是你這樣說像我稍微用錯動詞就馬上被你戳不是一樣

www因為是工作www

吐嘈是我工作www

對喔www好吧www

 

恩恩很開心呢!

很開心呢!聽眾寫信過來我們回答後還能再收到回信

對其實我們滿常收到大家的感想,今天特別提出介紹一下,

全部都有看喔!

非常感動!

 

接下來是住在崎玉縣的百桑。

百桑!

這位是去年11月播出時得到廣大迴響的當地猜拳企劃的聽眾!

啊喔喔喔!

是製作人!www

對呢!

以心傳心的w

拳頭還是布的那位,

對對

「隼、礼生晚安!」

晚安。

「每次都很開心的收聽廣播,」

謝謝!

「謝謝採用我的當地猜拳話題,」

我們才是!

「聽了兩位還有其他聽眾的當地拳介紹,真的很有趣!」

恩~

很開心!

「前幾天有機會和當地的小朋友們一起玩耍,」

恩!

「才發覺從自己是小學生到現在過了幾十年,

小朋友們依然使用著和當初一樣的猜拳說法。

很驚訝經過這麼久,但說法完整的流傳下來,

深刻感受到文化和傳統就是這樣被延續的吧!

雖然只是小事,但很開心於是再提筆與兩位分享。」

喔很開心!

原來如此,很感動呢!感覺啊!來信的大家文采真好!

可以想像那個情景,

對!

寫下特別的情感...

對,要我寫的話...

「晚安!每次都很開心的收聽廣播,

關於猜拳的話題,非常有趣。以上。」

大概這樣。

wwwww

完全傳達不了感動

是呢,大概啦,是因為你沒有特別感動w

wwwwwwwwwwwwww

 

今天的節目也到了尾聲,如果有想問我們的提問或諮詢,想聽我們討論的主題等等,請至官網留下訊息。

也請至官網或推特確認最新情報,

 

今天的節目由石田隼和,本田礼生為大家播出。下禮拜也,以心傳心!

 

本節目由Castsize贊助播出。

 

☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

亮點在於工作是吐槽你ウインク

快去睡覺wwwwwwww

またきちゃった。照れ

続くよ。時間がある限り昔のもやってこうと思ってるが...自己満足のために頑張るぞ。ニヤリ

 

▲▽▲▽▲ isds#176訳してみる。 ▽▲▽▲▽

 

新單元!想被認證為很莫名其妙!

爆笑+掌聲

不好意思,我自己公布了。

www沒事。想被認證為很莫名www

是的!還記得2月19日的廣播上我們提到史蒂芬·賈伯斯先生有奇怪的堅持,自己覺得很正常但其實其他人看來實在是有夠莫名其妙的,我們想募集大家這類型的莫名堅持。

沒想到收到非常熱烈的迴響。

喔喔好開心(笑)

到底大家都卡在哪裡?

嘛,人類百百種。

恩!非常開心!很難能可貴!

於是成立了此單元!

喔很棒!

但是弄個不好可能這禮拜就結束這單元。

wwwwwwww

希望一切順利。

真的www

希望這個話題有亮點wwww

針對介紹的堅持案例,要是我們判定為有夠莫名其妙!很肯定的意思喔!很到點阿!就會說「嗚哇超莫名!」

喔喔原來如此。

那是最高的評價!

要讓我們評定認為「很煩」。

對!就是想要這個!

 

住在大阪府的企鵝桑的來信,

企鵝桑

「隼、礼生晚安!」

晚安!

「我的堅持是,

嫌曬衣物很麻煩所以會使用烘乾機功能,

但是廚具卻不使用內建的洗碗機功能而都手洗,

並非堅持非手洗不可,而是搬家當時,沒搞清楚洗碗機的操作方式,如今只能刻意手洗了。」

 

太普通了。

不太對阿。

 

噗www不對阿www但是能了解。非常有同感!

同感同感!

像我阿,也會去洗衣店一次烘乾,但是洗碗機好像沒有開過烘乾功能...

也會想說洗碗機真的洗得乾淨嗎?

對!對!所以這個算很一般大眾反應。

恩,還算可以了解。

不過我覺得手洗是更好的,

我也覺得手洗是很棒的。

 

是好人。

不會很莫名其妙www

普通的人w

好人。一點都不煩啦。請放心。

我們想聽的不是像這種。

哈哈哈石田先生不開心www

不是像這種的。

不是像這種w

要像我對吃蕎麥有堅持,

恩,很愛提耶!

對!蕎麥不是會有沾醬?

恩啊恩

吃蕎麥時會來沾著吃的那個醬,

恩恩

絕對堅持不能加入蔥阿、山葵!

不加嗎?!

那裡只能放入蕎麥麵!

 

啊好莫名其妙啊。

wwwwwwwwww

 

就像這種。

絕對只用來沾麵!

就像這種!我們就想聽這種!

對吧!

www對吧!

要像這種的!所以大家之後也請繼續來信告訴我們。

很有趣耶!

很有趣!

感覺這單元還能持續喔!至少還會有下一集!

絕對能持續,還想再討論。

要不討論決定在我們www

 

今天的節目也到了尾聲,大家有想讓我們認定為莫名其妙,是正面意涵喔!如果有能讓我們界定為超麻煩的強烈莫名堅持,請至官網留下訊息。

也請至官網或推特確認最新情報,

今天的節目由石田隼和,本田礼生為大家播出。下禮拜也,以心傳心!

 

本節目由Castsize贊助播出。

 

▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲

此次亮點在於發現不贊成的某人時的桑稱呼照れお茶

大好きなラジオを訳すチャレンジ始めようと思って、訳したものどこに置けばいいのか悩むけど、

あえてこっちか...まぁwいいじゃないか。

三分間だけでも自分じゃ聞き取れてないのがけっこうあるのが若干凹むよね。

けどこの作業をやり続けたらいつか、いつか!

やるぞ!一年間貢献のないやつでいたし、今年じゃ頑張ってみるわ。

大好きだから、絶対楽しいよね!ラブ

 

===isds#175訳してみる。===

有來信提問!

感謝提問(怪口音)!

 

來自XX縣廣播名醃醬菜石桑,

好吃耶!

蛤?

欸因為我最喜歡醃醬菜了。

不好意思發出了頗粗魯的吐槽聲

(大笑)蛤?!不常聽你這樣呢!很新鮮。

畢竟沒想到撐過了一開始的怪口音後居然還有這樣的追擊。

(大笑)

 

「隼、礼生晚安!這是我第一次來信!」

喔第一次!

好開心!

謝謝!

「如果互給對方取廣播名,會取什麼樣的名字呢?」

喔!

喔~

「我因為家庭餐館的朋友說既然妳喜歡醃醬菜那就取名叫醃醬菜石吧!

自從取了這個名字後將近數來年現在也繼續使用中。」

喔原來如此!

喔好有趣!

欸都

感覺會不小心說出粗魯的詞彙沒關係嗎?

先說說看吧?聽聽看。

居然不制止阿wwwwww

究竟是不是粗暴的詞彙由我判斷

www

OK恩...欸不行阿(方言)...

欸等等居然是廣播禁語嗎?會說不行大概都是那類。

這個讓我來就好,礼生你不可以說!

喔我說有禮貌的!

對,說客氣點的www

OK!好危險好危險

對自己說著連方言都出現了www平常不怎麼說方言的說www完全是來真的www

那我來說個範本?

沒關係沒關係想得出來不具傷害性的。

有客氣的?沒關係喔就讓我聽聽震撼一擊的廣播名。

 

我想想,「長髮小鬼」!

欸我不小了,

你穿短褲咩!

穿短褲?

有老是穿短褲的形象!

欸?!我穿短褲嗎?

運動的時候不是會穿!

那是當然的!

還有排演時的服裝阿!

...............

就這時候的形象www

原來,阿不過形象對每個人來說都是很主觀的。

 

恩那我給礼生取名叫:「飛行小箱子」!

隼,Staff大家開始滑手機了www小箱子是什麼東西?

因為會飛阿!阿不過箱子本身不會飛。

 

那,下次起換一下節目口號?

wwwwwwww

長髮小鬼和,飛行小箱的以心傳心?

長髮小鬼和飛行小箱的話感覺好像無法順利飛行,

長髮感覺會被手夾住....然後長髮就夾住,好痛阿(進入小世界)

wwwwwwwww

我們真的要這樣播嗎?沒問題嗎?

我們玩得開心就好。

今天的節目也到了尾聲,如果有想聽我們討論的主題或是想問我們的提問,請至官網留下訊息。

也請至官網或推特確認最新情報,

今天的節目由長髮小鬼和,飛行小箱為大家播出。下禮拜也,以心傳心!

(繼續笑)本節目由Castsize贊助播出。

 

=============

感覺真的好需要一起聽寫的好夥伴(笑

然後好幾句聽不出來希望只是我累了...

翻譯習慣會採用好帶入>直接翻譯,所以非常歡迎討論,如果有人找得到的話XDDDD