PROLOGUE(STORY)
#成鳴: 喂,◯◯~!我們等你很久了哦!/第二屆【FUSION LIVE】——會從我們「RA*BITS」和「DOUBLE FACE」開始吧?大家都迫不及待地想聽他說明哦 ♪
Heyyy,◯◯~! We can't wait any more!/ The Second Fusion Live is Kicking off with us Ra*bits and Double Face, right? We're all dyyying to hear more about it♪
創: 哈哈。畢竟由「EDEN」和「SWITCH」舉辦的第一屆【FUSION LIVE】實在太精彩了。我們剛才一直在談論這個話題。/比如......為了【FUSION LIVE】組成的特殊聯合「團體」,希望能表現得像上一屆一樣出色♪
Hehe, the first Fusion Live with Eden and Switch was incredible, wasn't it? That's still all we've been talking about!/ Another special collaboration unit for the Fusion Live... It would be wonderful if it all went as well as last time...♪
光: 嗯嗯。上次阿宙他們超帥氣的說~!兩種不同的閃閃發光融為一體,舞台就像宇宙一樣的說♪
Yeah! Last time, Sora and the others were soooo cool~! Their two sparkling lights became one, and it was like the stage transformed into a whole shining universe♪
友也: 光,你把演唱會用物體來形容,不是會變得更難理解嗎......?/總而言之,我們「RA*BITS」針對【FUSION LIVE】,「團體」的所有成員一起做了練習哦。/為了能隨時配合其他「團體」,我們「RA*BITS」內部要先把舞蹈配合得更好。
Mitsuru, don't you think comparing a Live to something like that just makes it harder to understand...?/ Anyway, we Ra*bits have been practicing together as a unit in preparation for our Fusion Live./ We've been making sure to get our dance in sync, so we're ready to be paired with another unit at any moment.
成鳴: 我們很期待接下來向大家展示訓練成果哦♪/然後......你們的情況怎麼樣,「DOUBLE FACE」的兩位?不要不講話,和我們聊聊吧♪
We can't wait to show you the results of all our practice♪/ So... What about you two in Double Face? Don't just sit there silently. Talk to us♪
斑: 哈哈哈,說得也是啊!「RA*BITS」看起來聊得很愉快,我不知不覺就欣慰地看著你們了。/我們「DOUBLE FACE」和「RA*BITS」這兩個風格截然不同的「團體」,融合在一起會呈現出怎樣的歌曲和演唱會呢,我也很想看看哦♪/琥珀是小動物的類型,應該能和你們融合在一起,我這樣的大塊頭可能會顯得格格不入吧?
Hahaha, quite right! You Ra*bits seemed to be having so much fun that I ended up just watching you with a smile!/ Double Face and Ra*bits... I can't wait to see what kind of songs and Live we'll display for everyone as two units with very different images♪/ Kohaku is like a small animal, just like you guys, so he'll blend right in. I'm a little tall though, so I'm worried I might stand out...?
琥珀: 喂,你說誰是小動物啊。這種說法讓我感受到惡意哦。/不過,我們「DOUBLE FACE」算是風格比較沉悶的「團體」,所以我很想向「RA*BITS」的各位學習一下親和力。
Who are you callin' a small animal?! I don't like your tone!/ Well, Double Face is a unit with a bit of a rough edge. We were hoppin' you Ra*bits could teach us a bit about bein' nice and friendly.
光: 儘管交給我們的說!無論「可愛」還是「帥氣」的風格我們都會全力以赴,請多指教的說~☆
You can count on us! We'll ensure we go all out on our "coolness" and "cuteness'. We're looking forward to working with you~☆
斑: 啊,我們才要請你們多多指教!我們兩個「團體」的隊長先握個手吧☆
We're looking forward to it even more! Let's have a handshake betreen leaders☆
友也: 好的。身為「RA*BITS」隊長,我一定會盡全力。讓我們兩個「團體」打造出比上屆還要精彩的【FUSION LIVE】吧!/當然了,我們也很期待◯◯學姐的培訓♪在正式演出前的這段時間,就請你多多關照了哦♪/接下來就言歸正傳吧。首先是這次的公演由哪個「團體」負責主導演出,可以聽聽◯◯學姐的想法嗎?
Alright! I will do everything I can as the leader of Ra*bits. Let's aim to make this Fusion Live even better than the last with our two units!/ Of course, we can't wait for the training that ◯◯ provides, too♪ We'll be counting on you until the big day♪/ Alright, then. Let's get to business. First, we must decide which unit will be taking the lead in this performance. ◯◯, would you share your thoughts on this with us?
(選擇路線)
#(Q.1 選「RA*BITS」的話)
友也: 哇啊。◯◯學姐要把這個任務交給「RA*BITS」負責嗎?好高興啊♪/為了不輸給「DOUBLE FACE」的存在感,我們會用盡全身的力氣好好表現的。/我們一定會努力回應這份期待,還請◯◯學姐一直看著我們哦!
Wow! You're putting Ra*bits in charge? I'm so happy♪/ We'll do our best to perform well and not be overshadowed by Double Face!/ We'll do all we can to meet your expectations, so please make sure you watch us, ◯◯!
#(Q.1 選「DOUBLE FACE」的話)
斑: 哦哦~真的可以讓我們「DOUBLE FACE」來主導演出嗎?/我們是最近剛成立的「團體」,我還以為◯◯可能會擔心我們做不好,不過看來是杞人憂天了啊。/所有人齊心協力,一起打造出最棒的演唱會吧☆
Ho ho! You're okay with Double Face taking the lead?/ I thought you might be a little worried as we're a unit that was only recantly formed. But now, it seems I was worried for nothing./ Let's put our powers together and make it the best Live ever☆
*****************************************************************************************
#創: 既然主導演出的「團體」已經決定了,接下來就思考演唱會的內容吧。/◯◯學姐一定希望各「團體」用最先演唱的第一首歌曲炒熱氣氛吧?/既然如此,或許可以從成員中選出一位來當代表。
Now that we know which unit will be leading the performance, shall we think about the content of our Live?/ ◯◯, you want to find a way to make each unit's first song more exciting for the audience, right?/ If that's the case, maybe it would be a good idea to pick a representative member from each unit?
光: 阿創的意思是選出負責炒熱氣氛的大臣嗎?啊哈哈,聽起來很有趣的說☆
So they'd be like "a Minister of excitement"? Ahaha, that sounds fun☆
琥珀: 聽起來確實很有趣,而且◯◯還有其他工作,總不能一直陪著我們,所以必須有人來負責領導吧。
It does sound like fun, but ◯◯'s got loads of other work to do and can't stay with us all the time, right? That means someone is gonna have to take the lead.
友也: 問題在於,誰適合負責這項任務——
The problem is: who is the right person for the job...
斑: 關於這個問題嘛。既然這次是名為【FUSION LIVE】的獨特公演,乾脆讓◯◯來決定不就好了嗎?
Yeah, that's the question. Well, as the Fusion Live is such a unique event, why don't we just let ◯◯ make the decision for us?
成鳴: 嗯嗯,沒錯。畢竟◯◯對我們六個人都很了解呢~/而且我們也都會支援的。所以◯◯就照自己的想法決定人選吧♪
Yeah! ◯◯ knows us six better than anyone, right~?/ Obviously, we will all help to support, so please feel free to make the decision by yourself, ◯◯♪
(Q.2 選「真白友也」的話)
#友也: 由我來擔任第一首歌曲的中心成員嗎......我知道了,我一定會努力做好的!/身為「RA*BITS」的新隊長,我一定不會讓演唱會蒙羞,敬請期待吧♪
I'll be the core member of our first song...? Understood, I'll do my best!/ As the new leader of Ra*bits, I'll make this a Live we can be proud of. So, look forward to it, okay♪
(Q.2 選「仁兔成鳴」的話)
#成鳴: 由我來主導第一首歌曲啊。知道了,交給我吧。/我將會展現出能緩解其他成員緊張感的表演哦~畢竟我可是大家的「仁~哥」啊♪
It's okay for me to lead the first song? Got it. Leave it to me!/ I'll show you a performance that will put everyone at ease~ I'm Ni~chan after all, right♪
(Q.2 選「天滿光」的話)
#光: 嘿嘿。謝謝你,◯◯姐姐!第一首歌曲儘管交給我的說!/我會做好最棒的開場衝刺,讓我的歌聲一直傳遞到到觀眾席最後一排的說~☆
Hehe, thank you, Sis ◯◯! You can count on me for our first song!/ I'll make sure we get a great starting dash and that my singing reaches all the way to the back row~☆
(Q.2 選「紫之創」的話)
#創: 由我來主導第一首歌曲嗎?我知道了。/哈哈,真是責任重大啊......♪為了讓會場中所有觀眾都能享受其中,我會努力唱的♪
I'll be leading the first song? Got it./ Hehe, that's a big responsibility...♪ I'll sing with everything I've got so everyone in the audience has a great time♪
*****************************************************************************************
#友也: ......這樣我們「RA*BITS」第一首歌曲的代表就決定好了。/接下來輪到「DOUBLE FACE」了哦。◯◯學姐覺得,兩位前輩中由誰當代表比較好呢?(←琥珀不是全ES年齡最輕麼?怎會是前輩...)
... So, we've settled the representative for our first Ra*bits song./ Next is Double Face's turn! Who do you think would make a good representative of the two,◯◯?
斑: 哈哈哈,無論誰當代表我都不介意哦?難得有這樣的機會,讓琥珀來試試看或許也會成為不錯的經驗♪
Hahaha! I'm happy either way! It's rare opportunity, and maybe it will be a good experience for Kohaku to take the lead♪
琥珀: 這件事還是要由◯◯決定。你就不要操多餘的心了。/那麼,◯◯打算把領導的任務交給我還是斑呢?
That's for ◯◯ to decide, isn't it? I don't need you worryin' about me~/ So, who are you gonna give the leadin' role to, ◯◯? ME, or Madara?
(Q.3 選「三毛縞斑」的話)
#斑: 哦哦。◯◯希望由我來主導第一首歌曲嗎?/嗯嗯,畢竟我是「祭典男」,很擅長炒熱氣氛哦!儘管交給媽媽吧♪
Ooh, you want me to take the lead on our first song, ◯◯?/ Alright, I am the most festive man here, after all, so heating things up is my specialty! Leave it to Mama♪
(Q.3 選「櫻河琥珀」的話)
#琥珀: 讓我來負責炒熱第一首歌曲的氣氛嗎?既然如此,我就必須比平常更努力了。/在「CRAZY:B」的演出中基本上都是由其他人來炒熱氣氛,所以這次應該會成為不錯的經驗。多謝你指定了我,◯◯。
You want me to be the crowd-pleaser for the first song? Man, I'm gonna have to work harder than ever, huh?/ It's always the others that get the crowd goin' wild at the Crazy:B performances, so this Live would become a good experience for me. Thanks for choosin' me, ◯◯.
*****************************************************************************************
(在Q.1 選「RA*BITS」的話)
#創: 負責炒熱第一首歌曲氣氛的人已經決定好了——請問接下來該做什麼呢,◯◯學姐?
SO we've got the crowd-pleaser role set for each opening song-what do we do now, ◯◯?
光: 哇啊,◯◯姐姐拿出了好~多服裝照片的說!
Woah! Sooooo many pictures of our outfits!
友也: 哦......這就是◯◯學姐的演出計劃啊。現在要決定我們演唱「LOVE IT LOVE IT」時穿什麼服裝是嗎?/候選服裝有「活力派對服裝」﹑「七夕服裝」﹑「RA*BITS團體服裝」......確實,每套服裝好像都很適合這首歌曲,好猶豫啊~
Ohhhh. So this is your project plan? we need to choose what costume we wear for Love it love it now?/ Our options are: our "Pop'n party Outfit", our "Tanabata Festival Outfit" and our "Ra*bits Uniform"... They all seem great for this song, so it's hard to make a decision. don't you think~?
仁兔: 無論哪套服裝,我們都能完美駕馭哦~◯◯最喜歡哪套服裝呢,把你現在的想法告訴我們吧♪
Whichever costume we wear, we'll rock it perfectly~! ◯◯ , will you tell us which costume would be your top recommendation♪
(Q.4 選 「活力派對服裝(Pop'n Party Outfit)」OR「七夕服裝(Tanabata Festival Outfit)」OR「RA*BITS團體服裝(Ra*bits Uniform)」的話)
#友也: 這樣一來服裝就決定好了!在演唱「LOVE IT LOVE IT」時會讓表演變得更精彩♪
So, our costumes are settled! I feel like we can make love it love it even more exciting now♪
創: 我記得,◯◯學姐還為了【FUSION LIVE】製作服裝吧。哈哈,在演唱會當天就能穿上各種不同的服裝了......♪
If I remember rightly, we're getting costumes specifically made for the Fusion Live, right? Hehe, then we'll get to wear lots of different costumes on the day...♪
光: 是什麼樣的服裝?對我來說最好是方便活動的服裝......現在就開始期待了的說!
I wonder what kind of costume it will be? I'd personally like something I can move in easily... Agh, I'm getting excited just thuinking about it!
成鳴: 這次我們和「DOUBLE FACE」好像要穿上同款服裝,究竟會是什麼感覺,完全猜不到啊~/好~我們要努力舉辦配得上這套新服裝的演唱會哦~!
I think we're going to wear the same costumes as Double Face. I can't even imagine what these costumes will look like~!/ Alright! Let's do our best so that our Live lives up to our special costumes!
(在Q.1 選「DOUBLE FACE」的話)
#斑: 這樣一來負責炒熱第一首歌曲氣氛的人就決定好了。不過,需要決定的事還有很多吧,◯◯?/唔唔,原來如此。在驚喜演出中要由我來演唱「自我風采 BE AMBITIOUS!!」是嗎?
So, we've got the role of the party starter decided for the first song. Although, I bet there are still a lot of decisions to make, right ◯◯?/ Hmm? I'll be doing a surprise performance of Leave Your Mark, Be Ambitious!!, right?
琥珀: 哦~你希望到時候用服裝帶給大家驚喜啊。也就是說,你希望穿上作為「MAM」穿過的服裝登場,讓觀眾們高興對吧。/顆顆顆。【FUSION LIVE】不僅融合「RA*BITS」和「DOUBLE FACE」,還要融入「MAM」的精神——你的想法真有趣♪
Ohh~ I see... you're planning to make the costume for that moment a real surprise, right? It would be quite a surprise for the fans to see Madara appear in a MaM outfit./ Kohkohkoh, So our Fusion Live isn't just combinin' Ra*bits and Double Face. We're addin' the spirit of MaM too, huh? I think that's a great idea♪
斑: 既然如此, 就由◯◯來決定我穿哪套服裝吧。/「黑船服裝」﹑「御前比武服裝」﹐以及「MAM團體服裝」——希望你選出自己喜歡的♪
Alright, will you decide which outfit I will wear too then, ◯◯?/ I have my "Black Sip Outfit", my "Succession Match Outfit", and my "MaM Uniform"... Please choose whichever you like.
(Q.4 選 「黑船服裝(Black Ship Outfit)」OR「御前比武服裝(Succession Match Outfit)」OR「MAM團體服裝(MaM Uniform)」的話)
#斑: 好~我只要穿上◯◯決定的這套服裝,演唱「MAM」的歌曲就可以了吧?
Nice. So, I can wear this outfit you selected when I sing my MaM song, right, ◯◯?
琥珀: 「自我風采 BE AMBITIOUS!!」——這是一首明朗積極的歌曲,我已經開始期待可以近距離聽到斑演唱了♪
Leave Youe Mark, Be Ambitious!! It's a bright and optimistic song. I can't wait to hear it up close in personal♪
斑: 哈哈哈。雖然又酷又帥氣的「DOUBLE FACE」的歌曲也不錯,但這次畢竟是我們和「RA*BITS」的聯合演唱會。/我想◯◯應該是配合這個形式選擇這首歌曲的吧。/說起來,我聽到有傳聞說,◯◯好像還要特地為這次演唱會準備聯合服裝對吧?/我現在就很期待服裝製作完成了,同昤也會努力訓練的哦♪
Hahaha! I love a cool and edgy Double Face song, But this time, we're Performing together with Ra*bits, right?/ I guess ◯◯ close this song to match their style./ Come to think of it, a little bird told me that we'd have special collaborative costumes for this event, right?/ I'll make sure I do my best in rehearsals while I eagerly wait to see what they look like♪
*****************************************************************************************
#斑: 嗯嗯。演唱會的曲目和演出計劃基本上都確認好了♪/還沒有決定的,好像就只剩安可部分了。
Alright! we've pretty much finalized the setlist and performance plan♪/ So, all that's left is the encore?
光: 我說我說我說!我想和「DOUBLE FACE」的兩個人一起唱歌的說~♪
Yeah, yeah! I can't wait to sing with you both, Double Face~♪
友也: 哈哈。難得舉辦【FUSION LIVE】,確實會想要大家一起唱歌啊。
Haha, a Fusion Live doesn't come around often. It would be great if we could perform a song that gets everyone singing along!
琥珀: ◯◯也贊成啊。既然如此,我們就從一起演唱過的歌曲中選出安可曲吧。
I see you agree with me, ◯◯. Then how about we pick our encore from songs we've sung together before?
光: ◯◯姐姐覺得,「BRAND NEW STARS!!」和「FUSIONIC STARS!!!」哪首比較好呢?希望能聽聽你的意見的說~♪
Sis ◯◯, Which do you prefer out of Brand New Stars!! and Fusionic Stars!!?We'd love to hear your opinion~♪
(Q.5 選「煥然新星!! BRAND NEW STARS!!」OR「群星融輝!! FUSIONIC STARS!!!」的話)
#成鳴: 這樣一來,從開場到安可,演唱會的全部流程就都定好了。各位辛苦了。/接下來我們要做的,就是團結一致﹑為了正式演出好好努力了。
So, now we've got everything from the opening to the encore set! Thank you all for your hard work!/ All that's left to do is unite together and do our best for the performance!
光: 當然了!我們要打造一場無論可愛還是帥氣都能精彩呈現的演唱會的說。對吧,三毛縞前輩♪(←沒錯啊,可以發夢到8次或以上~)
Of course! We'll make this Live performance a perfect blend of cool and cute moments, Right, Mikejima♪
斑: 是啊。雖然不知道像我這樣的大塊頭能不能表現出「RA*BITS」擅長的「可愛」魅力,但我總不能比你們遜色啊。/所以為了在可愛方面也不輸給你們,我會在大量的聯合訓練中向你們學習哦♪
That's right. A grown man like myself may not possess the "cute" charm of Ra*bits, but I can't afford to let myself fall behind, can I?/ I'll be joining you for lots of rehearsals so I can keep up with you guys, even when it comes to cuteness♪
創: 哈哈。我們「RA*BITS」也不是只有「可愛」這個優點的「團體」哦,在這次的【FUSION LIVE】中就讓你們見識一下吧♪
Hehe. In this Fusion Live, we'll show you that cuteness isn't the only thing our unit has to offer♪
斑: 好啊。那種方面我們也很擅長,有什麼問題就儘管來找媽媽商量吧!
Alright! we're experts at being cool, so if you have any questions about this, come to Mama!
琥珀: 我說,真白。為什麼那些人在為了「可愛」和「帥氣」互相競爭啊?難道夢之咲還有那種文化嗎?
Hey, Mashiro, why do they keep competin' over "cuteness" and "coolness"? Is there really a culture of that at Yumenosaki?
友也: 這個嘛,我也不清楚......雖然我覺得沒什麼關係就是了。/不過,一直以來「可愛」都被當成我們最大的賣點。所以或許我們就變得很想反抗,想證明自己不是只有可愛這個優點了。
Who knows... It doesn't seem like it has anything to do with the culture at school.../ "Cuteness" has always been the biggest selling point of our unit. Maybe that's why we want to rebel against this perception and show that cuteness isn't all we're good at. We have other strengths as well.
琥珀: 顆顆顆♪既然如此,我們和「RA*BITS」,就來讓觀眾們大吃一驚吧。/畢竟我們「DOUBLE FACE】也具有表面上和檯面下兩種身份——是以兩面性為賣點的「團體」♪
Kohkohkoh♪ In that case, let's wow the audience together with Ra*bits, shall we?/ The two faces-duality is Double Face's brand after all♪
成鳴: 那麼,接下來我們就開始第一次訓練吧。用我們六人的化學反應,打造一場讓所有人都能盡興的演唱會吧。/你要在身邊看著我們哦,◯◯。
Alright, shall we get to our first rehearsal then? Let's make this a live where our chemistry can really drive the audience wild!/ Please stay nearby to watch over us, ◯◯.
SECTION.1-1(STORY)
#友也: 終於來到正式演出的日子了——【FUSION LIVE】,我有種和平常不一樣的緊張感。/◯◯學姐,我們一定會將訓練成果充分發揮出來,請你一定要看著我們直到最後哦。
The big day has finally arrived! Our Fusion Live... I'm even more nervous than usual!/ ◯◯, we'll fully demonstrate the results of our training, so please watch over us until the very end, okay!
斑: 這樣的緊張狀態很好哦,友也。既沒有過度緊張,也沒有太過鬆懈——就好像接下來要舉辦的不是【FUSION LIVE】,而是普通的演唱會一樣。
Looks like you've got a good handle on your nerves, Tomoya! Not too worked up and not too relaxed. It's almost like this is just a normal Live, not a Fusion Live!
友也: 啊哈哈。或許是我們和「DOUBLE FACE」持續進行聯合訓練的成果展現出來了?多虧了你們,我們學到很多。
Ahaha, maybe these are results of all of our collaborative rehearsals with Double Face? Thanks to you, we've all learned a lot.
斑: 彼此彼此。能和「RA*BITS」共同訓練,真的很開心哦♪/雖然很捨不得就這樣結束話題,不過馬上就要開演了。感想還是留到演唱會結束後再交流——走吧,到等待著我們的粉絲身邊。
We should be the ones thanking you. We had a lot of fun being able to rehearse with Ra*bits♪/ Though I hate to end our talk, it's time to get this show on the road! Let's leave our thoughts for after the show—let's go meet our eagerly awaiting fans now!
友也: 好的!
Okay!
SECTION.1-2(MOVIE)
SECTION.1-3(LIVE)←口袋裡的宇宙 The Pocketed Universe(RA*BITS ⨉ DOUBLE FACE)
SECTION.2-1(STORY)
#友也: 「各位~!真的非常感謝你們來看【FUSION LIVE】!」
"Everyoooone! Thank you all so much for coming out to our Fusion live!"
創: 「【FUSION LIVE】是由兩個『團體』聯合舉辦演唱會的特別公演——這次由『RA*BITS』和『DOUBLE FACE』兩組共同獻上演出。/我想有些觀眾可能只了解我們其中一個『團體』,所以首先就從自我介紹開始吧。有請友也。」
"The Fusion Live is a special event where two units combine for a special Live performance together—Today, we are bringing you a combination of Ra*bits and Double face!/ Since some of you may only be familiar with one of our units, I think it's best to start with a round of introductions. Let's begin with Tomoya!"
友也: 「嗯......我是『RA*BITS』隊長,真白友也。/我今年剛接任隊長的工作,今後會盡全力打造出相應的新鮮感!/由『RA*BITS』送上的,裝滿夢想的玩具箱——充滿心動和興奮的演唱會,請各位盡情享受吧♪」
"Alright... I am Takuya Mashiro(官方打錯?), Leader of Ra*bits!/ I only took over leader of Ra*bits this year, but I will do everything I can to bring a real fresh vibe!/ We in Ra*bits aim to bring you a toy box filled with dream— so get ready for a Live performance that makes your heart race♪"
光: 「接下來輪到我了的說~!/我是天滿光!我非常喜歡跑步,和三毛前輩同屬於田徑部的說!/今天我會獻上讓各位粉絲大吃一驚的表現,要好好關注我哦!」
"I'm up next~!/ I'm Mitsuru Tenma! I love running, and I was in the same Track and Field Club as Mikejima!/ I'm going to put on a show that will shock you all today, so keep your eyes on me, okay?"
創: 「我是紫之創。哎嘿嘿,我經常被說很『可愛』,但既然這次是【FUSION LIVE】,我也想展現出不同的一面。/也請各位觀眾盡情享受到最後一刻哦♪」
"I'm Hajime Shino. Ehehe, I often get called "cute", but I want to show you all a whole new side to me in today's Fusion Live!/ I hope you all enjoy every moment of today until the very end♪"
成鳴: 「我叫仁兔成鳴。我是『RA*BITS』的前任隊長,現在則看著後輩們成長,同時為『RA*BITS』提供支援。/請用大家的『仁~哥』——仁兔成鳴來記住我吧。今天,讓我們所有人一起,打造出最棒的演唱會吧!」
"I'm Nazuna Nito. I'm the former leader of Ra*bits, and my focus now is supporting and watching over all my juniors as they grow/ Please remember me as Nazuna Nito, everyone's Ni~chan. Let's make this the best Live ever!"
斑: 「既然『RA*BITS』的介紹已經結束了,接下來就輪到我們了吧,琥珀?/我是三毛縞斑。我所屬於名為『MAM』的『單人團體』,不過和琥珀組隊時則會自稱是『DOUBLE FACE』。/在這次的演唱會中,擁有兩種身份的我應該會表現出受到『RA*BITS』影響的一面。/雖然還稱不上變化自如,但我一定會為大家獻上能留下美好回憶的祭典哦♪」
"That's the introductions done for Ra8bits. Now it's our turn, right, Kohaku?/ I'm Madara Mikejima. I have my own solo unit called 'MaM', but when I'm teamed up with Kohaku, we go by the name "Double Face'!/ As a man of two faces, collaborating with Ra*bits for this Live has really influenced me. Tonight, you'll see a different side of me./ I've become even more ever-changing! well, I can't say that much... What I can promise, though, is that I'll make today's festival a cherished memory for you all♪"
琥珀: 「顆顆顆♪擁有兩種身份可不是斑的專利哦?/我是櫻河琥珀。我平常以『CRAZY:B』的身份活動,同時也是『DOUBLE FACE』的成員。/雖然我作為偶像還是新人,不過基於在兩個『團體』中獲得的經驗,今天一定會讓各位觀眾發自內心感到快樂♪」
"Kohkohkoh♪ You're not the only one on stage with two Identities, Madara./ I'm Kohaku Oukawa. I'm workin' with Crazy:B, and I'm a member of Double Face./ I'm still startin' out as an idol, but I'm goin' to make sure you all enjoy this show from the bottom of your hearts, usin' my experience from my two units♪"
成鳴: 「哈哈。這樣一來,所有人的自我介紹就全部結束了。/『RA*BITS』和『DOUBLE FACE』,兩個風格截然不同的『團體』融合在一起,究竟會產生怎樣的變化——/我們會在這場演唱會中表現出來,請各位好好看著吧。/那麼,我們要開始了哦。下一首歌曲是——」
"Hehe. So, that's everyone's self-introductions done, right?/ Ra*bits' and 'Double Face' each have their unique styles. What kind of changes might we expect when these two distinct units combine?/ You'll see for yourselves in today's Live, so don't take your eyes off us, alright?/ Alright, here we go. our next song is-"
SECTION.2-2(LIVE)←心晴⨉箱* JOYFUL⨉BOX*(RA*BITS)/ =瞳= =EYE=(DOUBLE FACE)
SECTION.3-1(STORY)和(SECTION.4-2)調轉
#(在Q.2 選「真白友也」的話)
友也: 「剛才的歌曲是由『RA*BITS』演唱『JOYFUL⨉BOX*』!」
Tomoya: "That was JOYFUL⨉BOX* by Ra*bits!"
成鳴: 「非常感謝各位的熱烈掌聲!我們的心情有傳達給你們,真是太好了 ♪」
Nazuna: "Thank you for the applause! It looks like you all felt what we were feeling, too. I'm so happy!"
創: 「『JOYFUL⨉BOX*』是我們『RA*BITS』從組成開始演唱至今的一首充滿回憶的歌曲。」
Hajime: "JOYFUL⨉BOX* is a song that we've been singing ever since Ra*bits was formed! It's a song with a lot of memories!"
友也: 「那時我們才剛組成『團體』,還什麼都不懂。現在,我們已經成長到能在這麼大的會場辦演唱會了。」
Tomoya: "Back when we first formed our unit, we barely knew our left from our right. Now, performing Live in such a huge venue, I truly feel we've grown."
光: 「我們的歌聲能傳遞給這麼多人,真的太棒了的說!我現在心跳得超級快哦......☆」
Mitsuru: "It's honestly unbelievable how our song reaches so many people! My heart is just pounding with joy right now......☆"
成鳴: 「這次由友也打頭陣,主導了這首歌曲,表現得很出色哦。你做得很好,友也♪」
Nazuna: "As you saw, Tomo—chin took the lead on that song. Didn't he do great? Well done, Tomo—chin♪"
友也: 「謝謝你,仁~哥!不過,演唱會才剛剛開始呢♪/『JOYFUL⨉BOX*』的武器不是只有可愛,這一點我們會在下一首歌曲中展現出來哦!/敬請聆聽,『FALLIN′ LOVE=IT′S WONDERLAND』!」
Tomoya: "Thank you so much, Ni~chan! But the Live is only just getting started♪/With our next song, we are going to show you that 'cuteness' isn't our only weapon!/We hope you'll enjoy it. Here's FALLIN′ LOVE=IT′S WONDERLAND!"
#(在Q.2 選「仁兔成鳴」的話)
成鳴: 「剛才的歌曲是『JOYFUL⨉BOX*』♪大家聽得還開心嗎~?/非常感謝各位的熱烈掌聲!我們的心情有傳達給你們,真是太好了 ♪」
"That song was Joyful ⨉ Box*. Did you enjoy it~?/ Thank you for the applause! It looks like you all felt what we were feeling, too. I'm so happy!"
創: 「『JOYFUL⨉BOX*』是我們『RA*BITS』從組成開始演唱至今的一首充滿回憶的歌曲。」
"Joyful ⨉ Box* is a song that we've been singing ever since Ra*bits was formed! It's a song with a lot of memories!"
友也: 「那時我們才剛組成『團體』,還什麼都不懂。現在,我們已經成長到能在這麼大的會場辦演唱會了。」
"Back when we first formed our unit, we barely knew our left from our right. Now, performing Live in such a huge venue, I truly feel we've grown."
光: 「我們的歌聲能傳遞給這麼多人,真的太棒了的說!我現在心跳得超級快哦......☆」
"It's honestly unbelievable how our song reaches so many people! My heart is just pounding with joy right now...☆"
友也: 「這次仁~哥作為大家的前輩,炒熱了重要的第一首歌曲的氣氛!」
"As our senior, Ni~chan took on the important role of getting the party started with our first song!"
成鳴: 「不要那樣抬舉我啊,友也?我只是希望有個前輩的樣子,讓後輩們看到自己帥氣的一面而已哦~/不過,演出還很長呢~在接下來的演唱會中,不只是我,所有人都會沐浴在聚光燈下,敬請期待吧 ♪/那麼,下一首歌曲是,『FALLIN' LOVE=IT'S WONDERLAND』!」
"There's no need to flatter me, Tomo-chin! I just wanted to show off my coolness to my juniors, after all~!/But we've still got a long way to go~! This Live is going to give everyone their chance to bathe in the spotlight, so I hope you will all enjoy it♪/ Alright, it's time for our next song—FALLIN' LOVE=IT'S WONDERLAND!"
#(在Q.2 選「天滿光」的話)
光: 「剛才讓大家聽的歌曲是『RA*BITS』的『JOYFUL⨉BOX*』的說~!」
"That was Joyful ⨉ Box* By Ra*bits!"
成鳴: 「非常感謝各位的熱烈掌聲!我們的心情有傳達給你們,真是太好了♪」
"Thank you for the applause! It looks like you all felt what we were feeling, too. I'm so happy!"
創: 「『JOYFUL⨉BOX*』是我們『RA*BITS』從組成開始演唱至今的一首充滿回憶的歌曲。」
"Joyful ⨉ Box* is a song that we've been singing ever since Ra*bits was formed! It's a song with a lot of memories!"
友也: 「那時我們才剛組成『團體』,還什麼都不懂。現在,我們已經成長到能在這麼大的會場辦演唱會了。」
"Back when we first formed our unit, we barely knew our left from our right. Now, performing Live in such a huge venue, I truly feel we've grown."
光: 「我們的歌聲能傳遞給這麼多人,真的太棒了的說!我現在心跳得超級快哦......☆」
"It's honestly unbelievable how our song reaches so many people! My heart is just pounding with joy right now...☆"
友也: 「這次由『RA*BITS』引以為傲的超級巨星——光來打頭陣,炒熱了第一首歌曲的氣氛♪大家覺得怎麼樣?」
"For our first song, we had the superstar and pride of Ra*bits, Mitsuru, take the lead and get our show really rocking with our first song♪ What did you all think?!"
光: 「哦哦,獲得這麼熱烈的掌聲,我好高興的說♪我會保持這個氣勢,再接再厲的說~!下一首歌曲是~『FALLIN' LOVE=IT′S WONDERLAND』!」
"Woooow! Thank you for the wonderful applause♪ Let's keep up this momentum and ride it to the end~!/ Our next song is FALLIN' LOVE=IT'S WONDERLAND!"
#(在Q.2 選「紫之創」的話)
創: 「『RA*BITS』的『JOYFUL⨉BOX*』,各位觀眾覺得怎麼樣呢?」
"That was Joyful ⨉ Box* By Ra*bits! What did you all think?"
成鳴: 「非常感謝各位的熱烈掌聲!我們的心情有傳達給你們,真是太好了♪」
"Thank you for the applause! It looks like you all felt what we were feeling, too. I'm so happy!"
創: 「『JOYFUL⨉BOX*』是我們『RA*BITS』從組成開始演唱至今的一首充滿回憶的歌曲。」
"Joyful ⨉ Box* is a song that we've been singing ever since Ra*bits was formed! It's a song with a lot of memories!"
友也: 「那時我們才剛組成『團體』,還什麼都不懂。現在,我們已經成長到能在這麼大的會場辦演唱會了。」
"Back when we first formed our unit, we barely knew our left from our right. Now, performing Live in such a huge venue, I truly feel we've grown."
光: 「我們的歌聲能傳遞給這麼多人,真的太棒了的說!我現在心跳得超級快哦......☆」
"It's honestly unbelievable how our song reaches so many people! My heart is just pounding with joy right now...☆"
友也: 「這次由創負責主導重要的第一首歌曲,你從訓練時起就充滿幹勁了吧?可以說說感想嗎?」
"Today, Hajime led us in our all-import first song! You've been preparing for this since our first rehearsal, right, Hajime? Can you tell us about how that felt?"
創: 「哎嘿嘿。『JOYFUL⨉BOX*』是充滿回憶的歌曲,所以一想到這是展現我們累積經驗成長的好機會,我就充滿了幹勁。/這次【FUSION LIVE】中我們和『DOUBLE FACE』共演,所以在稍微帶有暗黑感的舞蹈上也得到了寶貴的建議哦♪/請各位觀眾一定一定要關注我們哦。下一首歌曲是,『FALLIN' LOVE=IT'S WONDERLAND』♪」
"Ehehe. Joyful ⨉ Box* is a song with so many memories for us. This event seemed like the perfect chance to showcase our growth and the wealth of experiences we've gathered. Just that thought was enough to fill me with energy!/ Today's Fusion Live will feature joint performances with Doubles Face, so I've got some tips on working with slightly darker-style choreography♪/ Make sure you all keep a close eye on me okay? Our next song is FALLIN' LOVE=IT'S WONDERLAND♪"
*****************************************************************************************
SECTION.3-2(LIVE)←戀遊仙境 FALLIN' LOVE=IT'S WONDERLAND(RA*BITS)/世界於此盛放 BLOOMING WORLD(MAM)
SECTION.3-3(STORY)
#友也: 「好了,接下來是各位期待已久的『DOUBLE FACE』時間!/【FUSION LIVE】才剛剛開始。接下來兩個『團體』還會獻上更多精彩的表演,敬請期待哦♪」
"Alright, next up, the long-awaited Double Face will take the stage!/Our Fusion Live is just getting started. Coming up, we'll be taking our performance to the next level as a unit pair, so I hope you're looking forward to it♪"
(在後台)
#友也: 大家辛苦了!◯◯學姐也是,非常感謝你安排得這麼周到!
Everyone, great work! Thank you for all the arrangements you've made too, ◯◯!
創: ......呼。話說回來,今天比平常還要累啊。或許是因為會場比平常還大,讓我精神有點緊張~......
...Phew! Things are going great, but I'm even more exhausted than usual! The venue is way bigger than I'm used to. Maybe I'm Just a little tense~...
光: 是嗎?我還是完全沒有唱夠的說~♪好希望能快點再輪到我們出場的說!
Oh? I'm still not done singing~♪ I can't wait for our turn to come again now!
成鳴:哈哈。畢竟光的體力很好啊~我們恢不能落後哦。/稍微休息一下,然後就為『DOUBLE FACE』結束之後的演出做好準備吧。
Haha! You really are always full of physical strength and energy, Mitsuru-chin~ Try not to leave us all behind, okay?/ Let's have a little break and prep for the show after Double Face's performance.
友也: ◯◯學姐,你覺得我們的演唱會怎麼樣?/站上舞台後我就忘了緊張,回過神來時間一轉眼就過去了——但我還是想聽聽其他人的感想。/......哈哈。既然得到◯◯學姐的認可,我就放心了♪/接下來「DOUBLE FACE」要演唱的,是可以代表他們兩個人風格的歌曲。我們也在後台聽吧。
What did you think of our Live, ◯◯?/ My nerves just vanished once I was up on that stage, and our performance was over before I even realized—I would like to hear what people thought of it.../ ... Hehe, it's a relief knowing we have your stamp of approval, ◯◯♪/ The song that Double Face is about to sing is their signature song that represents their brand as a duo. Let's listen from backstage!
光: 這邊有直播畫面的說!快來快來,◯◯姐姐也來這邊來這邊!大家一起欣賞「DOUBLE FACE」的精彩表現的說~☆
Look, there's a monitor here, too! Come over here, Sis ◯◯! Let's watch Double Face's performance together~☆
#斑: 「......那麼。剛才為大家獻上的歌曲是『BLOOMING WORLD』哦♪/我原本是懷著為大家聲援的心情歌唱的,結果歌唱的過程中反而有種自己得到了大家聲援的感覺♪/接下來就要輪到『RA*BITS』上台了,希望大家能像對我們一樣——不對,應該說希望能比對我們還更熱烈地為他們聲援哦!/那麼,這段時間我們也會在後台見證『RA*BITS』的英姿!稍後見!」
"... Thank you, that was Blooming World♪/ I was singing this song in support of everyone listening, but as I sang, it felt like all of you were the ones supporting me instead♪/ Coming up, we have Ra*bits' performance, so please make sure you support them just as much—no, even more than you have us!/ We'll be watching Ra8bits bold performance from backstage! See you again soon!"
(在後台)
琥珀: ......嗯。雖然已經摸索過【FUSION LIVE】的可能性了,反應還真不錯啊。/也多謝◯◯了。你一直在後台看著我們吧?
... Well, we thought about and experimented with a lot of new forms of performance in our Fusion Live, and the reaction was pretty great, right?/ Thank you, ◯◯. You were watchin' us from backstage, right?
斑: 聽說你在正式演出期間也有工作要做,看來我們可能讓你擔心了。不管怎麼說,真的很感謝你....../哦,你說工作基本上都完成了,就和「RA*BITS」的孩子們一起看了我們的演出啊。/所以,你是不是想說,接下來輪到和我們一起看那些孩子們的演出了?
I heard you had some work to do during the show. Were you worried about us or something? Either way, I'm grateful, but.../ Oh? You finished up most of your work and joined the Ra*bits members to watch us?/ So, you're saying it's our turn to watch their performance?
琥珀: 顆顆顆♪「RA*BITS」的成員真是乖巧啊。舉辦演唱會原本就很辛苦了,居然還關心我們——
Kohkohkoh♪ Those folks in Ra*bits are really nice. They'd got enough on their hands with a performance like this, but they even took the time to keep an eye out on us—
斑: 而且從訓練時開始,那些孩子就一直都很關心我們。他們還說我們兩個「團體」要互相指導「可愛」和「帥氣」之類的。/經過這場【FUSION LIVE】,我發自內心理解,「RA*BITS」並不只有「可愛」,而是真正擁有實力的「團體」♪/我們也不能辜負他們的心意啊。那就恭敬不如從命,和◯◯一起在這裡看他們的演出吧。
They've been really considerate of us ever since we started rehearsals. They said we'd teach each other about the different worlds of "cuteness" and "coolness", but.../ Through this Fusion Live, I've genuinely realized that they are a talented unit that can do more than just being "cute"♪/ Let's repay their kindness, We'll sit and watch their performance here with you as you suggested, ◯◯.
琥珀: 是啊,我們就在這邊的直播螢幕前為他們聲援吧。輪到我們再次登場之前,就作為普通觀眾好好享受「RA*BITS」的演出吧♪
Yeah, let's watch and support them in front of this monitor. We can enjoy Ra*bits' performance as if we're part of the audience until it's our turn to head back out there♪
SECTION.4-1(LIVE)←=瞳= =EYE=(DOUBLE FACE) /心晴⨉箱* JOYFUL⨉BOX*(RA*BITS)
SECTION.4-2(STORY)和(SECTION.3-1)調轉
斑: 「剛才的歌曲是由『DOUBLE FACE』演唱的『=EYE=』。怎麼樣,大家聽得還開心嗎?」
"That was =EYE= by Double Face! well, did you enjoy it?"
(在Q.3 選「三毛縞斑」的話)
琥珀: 「反應真不錯啊。能最先演唱這首歌曲,我們也很高興哦♪/這次我們展現了由斑來引導我的表現,各位覺得怎麼樣?/和平常總是並排表演的『DOUBLE FACE』不同,對我來說也很新鮮——」
"That's a nice response! We're super happy that we could kick off our performance with that song, too♪/ You saw Madara take the lead in this performance. What did you all think?/ Unlike our usual performances as Double Face where we stand side by side, we decided to experiment with a new formation—"
斑: 「哈哈哈。觀眾們好像在用熱烈的掌聲表示歡迎呢。/之後『DOUBLE FACE』還會繼續出場。不過不只是我,也會有琥珀站到台前的部分,敬請期待!/那麼,就繼續下一首歌曲吧!從『MAM』的歌曲開始——『BLOOMING WORLD』!」
"Hahaha! It seems the audience is responding with enthusiastic applause for that one?/ More is coming up next from Double face, and it's not just me, there will be moments when Kohaku takes the spotlight. Make sure you look forward to that!/ Alright, let's move on to our next song! Blooming World by MaM!"
(在Q.3 選「櫻河琥珀」的話)
琥珀: 「反應真不錯啊。能最先演唱這首歌曲,我們也很高興哦♪/這次我們展現了由我來引導斑的表現,各位覺得怎麼樣?/和平常總是並排表演的『DOUBLE FACE』不同,對我來說也很新鮮——」
"That's a nice response! We're super happy that we could kick off our performance with that song, too♪/ You saw Madara take the lead in this performance. What did you all think?/ Unlike our usual performances as Double Face where we stand side by side, we decided to experiment with a new formation—"
斑: 「哈哈哈。觀眾們好像在用熱烈的掌聲表示歡迎呢。/之後『DOUBLE FACE』還會繼續出場。我也會有幾首站到台前演唱的歌曲,敬請期待!」
"Hahaha! It seems the audience is responding with enthusiastic applause for that one!/ Double Face has more surprises for you later! Plus, there will be more songs where I'll take the lead, so I hope you're excited!"
琥珀:「說起來,馬上就是斑的歌曲了。這次就由我來支援,你要盡情展現魅力啊♪/那麼,就繼續下一首歌曲吧。從『MAM』的歌曲開始——」
"With that said, it's time for Madara's song! I'll be taking a supporting role for this one, so go give them a real show, alright♪/ Alright, it's time for our next song..."
斑•琥珀: 「『BLOOMING WORLD』!」
"Blooming World by MaM!"