題名は「会いにいくよ」じゃなくて
会いに... この点点点がゆちょんぽい
そのあとにいろんなことを思わせてくれる
会いに、、、会いにきてーー
どんな形になるかわからないけど、ユチョン会いに来て!!
初めてファンミを見てこの曲を聞いたとき
ホントにユチョン会いに来たかったんだな。
ずっと会いに、、、って思ってたけどいろんな状況があって
なかなか来れなかった
今もそう。
いくら自分が選んできた選択がそうさせてしまったとしても
ずっと会いたいっておもってくれている
それだけで嬉しい
いつか必ず叶う!!
遠回りしても必ず!!
>
会いにのハングル勉強してみよう!!
何度勉強してもいいよね。
なかなか上達しなけど、努力努力
コロナが終わったら韓国行きましょう~~~
打ち込みハングル間違ってたらごめんね
この歌のギターコード知りたいなぁ~~~
파란 하늘을 올려다보면
青空見上げたら
문득 묻고 싶어져
ふと ききたくなる
어떻게 지내니?너는
どうしてるの?きみは
다시 너에게 돌아가는 게
また君に戻るのが
이렇게나 멀거라고 생각지 못했어
こんなにも遠いとは思わなかった
슬픈 계절은 몇 번이나
切ない季節は 何度も
색을 봐꿔 흘러가 버렸어
色を変えて 流れてしまった
그저 만나러 , 계속 만나러 가고 싶었었어
ただ会いに、ずっと会いに行きたかったんだ
같은 하늘 아래 가슴을 할짝 펴고
同じ空の下 胸をちゃんとはって
너의 손을 잡고 싶었어
君の手をつなぎたかった
너 앞에서 미소 지어도 울지 말아 줴
君の前で微笑んでも泣かないで
이재 어디 안 갈게 언제까지나
もう行かないよいつまでも
잡은 손을 하지 않을테니까
握った手をはなしたりしないから
(間奏)
다시 너에게 돌아가는 게
また君に戻るのが
이렇게나 멀거라고 생각지 못했어
こんなにも遠いとは思わなかった
산명한 계절이 몇번이나
あざやかな季節が何度も
네가 걷는 이 길을 물들여
君が歩くこの道を 染める
그저 만나러 , 계속 만나러 가고 싶었었어
ただ会いに、ずっと会いに行きたかったんだ
같은 하늘 아래 가슴을 제대로 붙여
同じ空の下 胸をちゃんとはって
너의 손을 연결하고 싶었다
君の手をつなぎたかった
너 앞에서 미소 지어도 울지 말아 줴
君の前で微笑んでも泣かないで
이 계절이 지금 끝난다해도
この季節が今終わっても
너를 떠나거나 하지 않을테니까
君をはなれたりしないから
勉強だ~~単語の勉強って。www
ハングル読めるようになりましたか?
カタカナでヨミをふりますが、本当は音で聞いたほうがいいと思います。
파란 하늘 青空 (パランハヌル)
너 きみ (ノ)
생각 思う(センガッ)
슬픈 계절 切ない季節(スルプンケジョル)
색 色 (セク)
계속 ずっと(ケジョク)
같은 하늘 아래 同じ空の下 (カットゥンハヌルアレ)
가슴 胸 (カスム)
손 手 (ソン)
다시 また (タシ)
앞 前 (アップ)
미소 微笑 (ミソ)
길 道 (キル)
지금 今(チグム)
어떻게 지내니? どうしているの?(オットケチネニ?)
울지 말아 줴 なかないで (ウルジマラジョ)
ハングルの読み方講座
あいうえお表つくるのもいいのかも。
ローマ字のように思ったよりも簡単です
今1時間やれば読めるようになりますよ~~がんばれ!!
韓国に行ったときにせめて
会話をできるように、今からハングルやれば
ちょっとした会話できるよ、あとは勇気だけで。
みんながんばれ~~!!www
ユチョン&ゆちょぺんファイティン♪
今日も元気に~~
私も自己流じゃなくて学校いこうかな?