小等一下(sió-tán tsi̍t-ē/しょーだんじれ)⇨ちょっと待って台湾語ですが、台湾ではよーく使われます。ドラマでも台湾華語に紛れてシレーっとでてくることも。小等一下(sió-tán tsi̍t-ē/しょーだんじれ)ちょっと待って先日まで楽しんだ台湾ドラマ『仙女姐姐來我家』でも、今までに紹介したスラング、山のように出てきましたが、これもその一つ。48話の2分41秒。翡翠の子どもの不凡が、春節にお年玉を集めてまわる場面。字幕では中国語で「等一下」となってますが、不凡は「しょーだんじれ」と発音していますよ。ぜひ聞いてみてね。