傲嬌(鬼)(àojiāo guǐ)⇨ツンデレ(くん) | 台湾華語と台湾語、 ときどき台湾ひとり旅

台湾華語と台湾語、 ときどき台湾ひとり旅

台湾華語は研究中、台湾語は独学中、台湾へはいつも一人旅!の、たまりが、台湾華語と台湾語、台湾旅行と台湾映画と台湾ドラマ、そして台湾文学について語り尽くします

今更感ハンパないけど出てきたので。そう、またまた台湾ドラマ『三明治女孩的逆襲(サンドイッチガールの逆襲)』13話、8分6秒くらい。シャオチンがツンデレCEOに向かってズバリ


是個傲嬌鬼(àojiāo guǐ)

ツンデレなんです



傲(ào)が「ツン」で、嬌(jiāo)が「デレ」。これはどうも日本語が先だったぽい。


ちなみに誰も求めてない情報だが、私はツンデレ男子は全く好みじゃありませーん。傲(ào)【ツン】が根本的抜本的に嫌いでーす。