ひとりの日本人が見る世界のあちこち -90ページ目

もってきな 七変化

いつもの

新聞スタンド

(上海は赤い

上に本のオブジェの

のっかってるやつ)

で新聞を買うが


このおばさんの

愛想がめちゃくちゃいい。


尖閣問題で

そこにうっている

新聞の全部が

反日記事トップになってても

にこにこ。


なんていうか口角をあげて

にっこり。微笑ではない。


わざとらしくもない。


このおばさん

僕を信用してて

1元コイン

(上海は紙幣の1元

は嫌われる。北と逆)

を木箱におくと

「もってきな~」

と言って自分でもってって

いいのだ。


その時のおばさんの

「もってきな~」

「拿口巴ba」

とか

「拿!拿!拿!」

とか

「拿去!」

とか

「拿着!」

とかいろいろなパターンが

あって面白い。


中国人との

生活の中での

やりとりが最近とても

面白い。








また国勢調査??

先日

帰宅したら


マンションの

エントランスにいる

警備員が呼び止めて


見たことのある

国勢調査用紙を

差し出してきました。

「国勢調査なんですが、

部屋番号は?」

「え~僕この前2人めがねかけた

おばさんの

調査員きてノートに

名前と生年月日と国籍かいたよ~」


把」構文

を使いいってみた。


するっと無意識に

把がでてくる辺りに

進歩が見て取れる。

自画自賛。


こんな杜撰な調査だから

前にも言ったけど

多分「1億人」くらい

ずれてると思います。


中国の国勢調査。


これで10年に1度ですか。。。

実際14億人~15億人はいるのでは??

日本でも国勢調査の

CMやってましたね~


なぜかアメリカ人芸人のパックンが

出て外国人も必須ってことアピール

してましたがなんでか

中国人女性に日本語で「もう書きましたか」

なんて質問してるのですが

その中国人「还没写~(まだ書いて無いわ~)」

って中国語でいってましたね。


東京の人口の100人に1人がもはや

中国籍。


この宣伝、けっこういいとこついてるな~

って思いました。

ペタしてね




NEXT

もうHSK受験後に


これとこれやるって


決めてます。


実はその教材


すごく楽しみなんです。


北京大学出版の

あるテキストなんですが


もう1ヶ月くらい

購入後たってて


やりたくて仕方なかったもの。


それと自分の苦手の

類義語と補語の本。


これを年内にやる予定。


はやく勉強したいな~

ペタしてね

形のないものを形にする

仕事のお話ですが

一般的に


人の希望とか

適当に言い並べたものを


具体的な形やものに

するのって


難しいですよね。


資料にしたりするのも。


それを言うのは簡単だけど


実際製品や形にするのって

ほんと大変。


自分こればっかり。


つかれる。

ペタしてね

見ず知らずの中国人に

今日

帰宅したら

マンションのエントランスで

ICカードなくて

困ってる中国人女性がいた。


僕と同じとしくらい?


家の人とインターホンで

さかんに話していた。


僕が通りすがり、

「僕カードもってるから入れば~?」

って言った。


「あら!!ありがとう」

と。


うちのマンションはエントランス

通ってツインタワーなので左右に

分かれる。


同じ右のタワーなので

エレベーターも一緒。


僕が

「何階ですか?」

ときくと

「11階です」

「11ね。はいよ」と押した。


「あなた外国人?中国語すごく

うまいんだけど!?」

「え~まあまあってとこでしょ?」

「ううん。素晴らしいわ。ねえ、今日ところで

水曜日よね?(なんか唐突に曜日きかれた。

わけわからん)

「そうだよ。ありがと。じゃまた・・」(僕の方が下の階)


わ~い。初対面の見ず知らずの

NATIVEに褒められちゃった。


おだてられやすい私は

さらにやる気がでました。

ペタしてね



墨塗り

韓国車→日本車

ドラマのなかで

石紅に

好意をよせてる

きざな、マザコンそうな

医者役の男が


最初は

北京現代の

ELANTRA

(北京のタクシーによく

あるあの車)

のってたのに


いつのまにか

三菱LANCERに

変わってた。


私はそういうDETAIL

見逃さないタイプだ。


どうしてこうなったのか

気になる。


ELANTRA

あまりに

ありふれてて

医者にふさわしくないと

かんがえたのか??

ペタしてね


ひめりんご

上海は

日本人向け

弁当屋さんとか

すごくたくさん

あっていいと思う。


そんななかで

結構おすすめは


「姫りんご」リンゴ


知ってる方は多いでしょうね

@上海


味が薄口でメニューも

日本人どんぴしゃのセレクト。


価格も普通なので

お手軽に頼めます。


ここが優れているのは

ネットで注文できること。

その日のお昼も1時間前までに

すればOK!チョキ


ここまでのシステムあるとこ

まだ少ない。


今日は

「さわらの照り焼き」


おいしかったで~す

ペタしてね

見そうでみなかったものを見た@CHINA

小型犬人気の

上海。

住宅事情もあり

室内犬が多いのでしょう。


そんななか

昨日、出勤途中に

中国ではじめて


まるまる太った

大きな

もこもこの


チャウチャウあしあと


見ました!


目がどこかもわからない

くらい

毛がもふもふしてて

かわいい!


意外にみないんですよね~

チャウチャウとかチン。


自分

犬大好きなんで

つい目がいってしまいます。

ペタしてね

なりきる

誰かが

書いていたけど

外国語の勉強で

有効な方法に

自分もそれを

読む前から

自然と実践してた方法が

ある。


ドラマなら出てくる人

歌ならその歌手に

身近にあこがれる、尊敬する人がいたら

その人に


「なりきる」



そして真似する。


これ一番速く

外国語覚える気がする。

自分はね。


よくいう「その国の恋人を作る」

は個人的には×だと思う。



偏った会話しかしなくなります。

自分の土俵でしか戦えないってことです。

経験からいうと、簡単な言葉での

自分たちのいる環境で用を済ます

やりとりでぐるぐる回って終わりな感じ。


その証拠に・・・

こちらで中国人と結婚した日本人で

「このひと中国語うまいな~」って

ひとあんまりいないです。

自分のまわりだけかもしれないけど。

発音はよくなる人いるけど

内容がアレな感じに仕上がる傾向が・・・

米軍兵士と結婚した日本人の女性とか

そんなのたくさんいましたね~

前職でお会いした方々。


自分

スペイン語では

エンリケ・イグレシアスとか

真似しまくってた。

あと若いころのリッキ―・マーティンとか。

恥ずかしさは禁物です。

あと、個人的に尊敬していた

日系ペルー人のマリア・ミウラ先生。

日系2世の女性。

この人のしゃべり方まねしまくってた

ので、たまに

あなた日系ペルー人?」

って中南米の人に言われてました。


今は大好きなドラマの中の

李勤勤と石紅かな。

あと弟の石軍。


反問句を使いまくる

この3人にFOCUSして

真似してます。

発言がSHARPで好き。

このスキって感覚がいいと

思います。


主人公の馬一明は

なんか「愚純」な感じで

ちょっと・・・なんで

ちゃきちゃきした上の3人を

目標にしてDVDをヘビロテしてます。


これで行くと決めたら

これで行かないと、これもコツだと思う。

ペタしてね