ひとりの日本人が見る世界のあちこち -113ページ目

たまには恋模様だって

たまには

自分だって

いいなと思う人だって


いないわけではない。


今までだって

なぜか日本人ではなく


結構いろいろな国のひとと

つきあったりもして。


そんな自分に、

それでもこの街で

好きになれる人は

現れるのか


まだわからない。


中国人なのか

日本人なのか

ほかの国の人なのか


自分を気にいってくれてる

人が何人かいるのは

知ってる。


街中でも

たまに視線を感じるし

オフィスのあるビルの

ほかの会社の人からも

いろいろ噂されてるのも

きいてる。


でも自分が気になってる人は

日本と中国を往復する日本人Tさんだ。


本当は、こんな気持ちを抱いては

いけない仕事に関係する人。


その人はシンガポールにも行くし

マレーシアにも台湾にもいく。


上海に来るたびにごはんに行こうって

いうけど、かならず会社の人とでないと

行かないようにしてる。今はね。


日本に帰った時も飲みに行こうと

言われてるけどいまのところはやんわり。


あとは中国人のA。

くらっときちゃうじゃん、って感じのこと

なんで言ってくるんだろ。


僕の奔放で

無国籍な感じがいいっていうT

同じく日本人らしくないというA


いまだに生活の軸足が日本と中国で

決まっていない僕に


神様はどんな選択をさせたいのか


思いあぐねてしまうのだ。


TOKYOでもSHANGHAIでも

ほかの街でもいい。


一生ここでといえる街と

一生一緒に居たいと思える人に


はやく出会いたいんだよね。

ペタしてね






中国人の知識

中国が世界一人口が多いのは

知ってるが


国土の面積が

ロシア・カナダについで3位

ってのは意外にみんな

しらない。


あと・・・


今日運転手に

「日本の人口は?」

ってきかれたから

「1億2千7百万くらい」

っていったら

「え!そんな少ないの?」


っていわれた。


その感覚は世界的に見てずれていると

思う。


あとインドネシアが

2億はいる、っていったら

「あんな小さな国が!?」


いや、結構大きいけど。。。。


なんですか、最低気温30℃って。。。

連日

最高気温38~39℃の

酷暑です@上海


さっきテレビでみたら

最低気温30℃ってなってました。


たしかに今

ベランダで洗濯物干してたら

汗だくに。


ひどい・・・

ペタしてね


血は争えない

コメントは

一時期受付しなく

今は承認制にしました。

アモイにいってる間に

荒らされたらいやなので。


実は在日華人のあるブロガー

執拗なコメント、メッセージが

あまりに見苦しいので


CYBER AGENTに通報しました。


アモイに行ってる間にも

案の定しつこいメッセージを

送ってきてましたが最後通告。


今後これ以上続く場合は

警察に通報します。


25歳でそういうことをしてしまう

分別のなさに驚きましたね。


実は上海ではこちらの

現地「日本人向け」に日本語情報誌に

個人広告をだしたのですが

「中国人のお金目的の女性」」

複数から執拗なストーキングをされました。

脅しに近いものも多かったですね。


上の在日華人ももう「ストーカー」の

様相を呈してきました。


自分のなかで中国人女性=ストーカー的要素が強い

って見方を固定させるに充分な体験でした。


偏見は持ちたくないですが

日本人からこんなことされたことないんで。


アモイで驚いたこと

無事アモイから

帰りました。


写真はまた後々UPします。


帰りの空港で

出発の飛行機を

まってたところ

聞きなれないアナウンス。


これってもしかして

「福建語」?よくわからないけど。


普通話・英語・福建語で流れてた。


音が面白い!

なんか広東語・上海語みたいに

音節がはっきりわかれてる。

(逆にいうとリズムが悪い)


聞き取って想像したのが

アナウンスの最初に

「レキッ」っていうんですが

これって「旅客」かしら?

福建語に詳しい方いたら教えてください。



それとか、

虹橋を「ホンキュウ」(ホンキョウとの中間)

っていってた。


「橋」が日本語の「キョウ」に近いのが

面白かった。


普通話をもっとうまくなったら

こういう周辺の方言をかじるのも

言語的には興味深いですね。


ちなみに街中で携帯電話で

福建語でがなりたててる男の話など

私の会社の中国人の社員、

「全然、一言もわかりません」

といってました。


中国広すぎ。言葉多すぎ。

同じ国であることが奇跡ですね。


暖かいメッセージ

さて

暖かいメッセージもいただいて

気分も晴れやかに


アモイへ旅立ちます。


楽しみ楽しみ!


日曜まで

ブログ更新とまります!


中国人・華人の鼻をあかす

実は今

ひそかな

野望を抱いている。


もちろん

さまざまな試験で

よい点を取ることも

大事だが


今、壮大な計画を

少しずつ始動させている。


・漢詩のストックを増やす

・書家、画家の名前だけでなく 

 背景、そのひとにまつわる故事

 を暗記

・古代から現代まで中国の歴史を

 しっかり勉強しなおす

・俗話、成句をもっともっと勉強する


いつの日か、しかも出来るだけ

近いうちに、

中国人・華人に負けない

素養を身につけたい。

 

結構日本人がだまされるんだけど、 

在日華人とか「中国語で話しが

できる」ってだけで教養のないやつ多い。

「おしゃべり」レベルなのだ。

絶対そういうやつ

の鼻をあかしてやろうと思う。

よく英語でもそうだが

発音だけよくて中身すかすかな

「バイリンガル(日本語的に死語だよもう)」

いるけどそんな感じ。


でも本当の中国の知識人は

話の中にそういう文化的素養を

ふんだんに盛り込んでくるのは

テレビみてたりすれば一生懸命

勉強してるひとにはわかるでしょ。


芸能人なんかはそういう話しできないし。


習近平なんかの話CCTVで

きいてるとやっぱすごい!


みなさんも

そこらの華人とのおしゃべりで満足

しないほうがいい。

「話す内容」もチェックしたほうがいい。


あ、「にっぽんOL」の皆様で

女子力あげてる方は

おしゃべり漢語でスイーツ・コスメ

の話を「軽ーく」それ相応の華人と

話すのがいいかもしれません。


私は「中国人より中国を知る(好きではなく)

日本人」になりたいですね。

ペタしてね



アモイ!

ほんとは

出張なのですが

カテゴリーは旅行にしときます。


今日は温泉はいってやる!


海鮮もたべないと!


午前中仕事ですが

1550発上海航空で

旅立ちます。


中国の温泉は

もちろん水着着用。


どうなることやら。


夜の街中散策も

けっこう面白そう。


福建人て

イメージ悪いので観察してきます。

日本のビザもおりにくいらしいですね。

ペタしてね


多読も必要

きょうも

疲れてたけど

問題集終わらせた~


漢字穴埋め7割

並び替えも7割


正解。


やっぱり

閲読も総合表達も


多読本


しか方法ないかも。

新聞ばりばり

読みつつ

テキストの

繰り返し。


あと


リスニングは原声漢語


それと「口が覚える中国語」

と8月以降の「瞬訳」か。


学校ではスピーチ練習と作文。


もう目が回る~~~時計

発音

そうそう。


発音の矯正

ですが


さらに「瞬訳」の

中級アマゾンで買ってみました。


ものは試し。


日本帰国時に

ピックアップ。


在南京ヤリシャさんとも

話して

「やっぱり発音だめだと

聴き取れない!」

ってことで一致。


こちらで生活してると

ほんとそう思う。


でも前にも書いたが

裏をかえすと

「発音できればききとれる」

という命題も真なわけで。


今日も明日のアモイ行きで

温泉入る時に着る短パン

仕事がえりに

スポーツ用品店に行ったが


おばさんとの会話で知らない

単語がゼロだからか完全に

ききとれている。訛ってるけど。


「おばさん、ねえ、短パン探してるんだけど

これより大きいのない?」

「あるわよ。色はこれでいいの?」

「いいよ。支払いカードでいい?

収銀台で払えばいい?」

「そうそう。あそこの入り口のわきよ」

「知ってる。このピンクの紙と白の紙

持ってけばいいんでしょ」


・・・収銀台にて


「支払いですけど銀聯でいい?」

「はい。暗証番号押してください」

「(***)あ!おし間違えた!」

「あ、左下の赤い「取り消し」押して

もう一回やれば大丈夫」


・・・戻ってきて


「支払い済ませたよ」

「この大きさでいい?あらぴったりね。」

「ほんとだ!ありがとう」


こういう会話なら

スピードかなり速いけど

問題ない。

なぜなら全部「知ってる単語・自分で発音できる

単語」だけで構成されているから。


上の命題はやっぱりただしい。

簡単な語句の会話を瞬時にできる

ようになってきて

ぐっと会話力も高まった気がします。

ペタしてね