De Que Me Sirve La Vida
Año de lanzamiento: 2010
私の人生の使い方は何ですか?
Camila
カミラは2004年に結成されたメキシコのポップロックグループ
アワード勝者のコンポーザーでありシンガーでありプロデューサーのマリオドンにより結成
2004年にドンは友人のギタリストパブロとソニーにサインした
3回のラテングラミーアワード3回のビルボードアワードを取り世界で二百万枚アルバムを売った
Estoy a punto de emprender un viaje
私は旅行に乗り出すつもりです
con rumbo hacia lo desconocido
no sé si algún día vuelva a verte
no es fácil aceptar haber perdido.
未知なる方に向かう
あなたに再び会うかどうかわからない
失ったことを受け入れることは容易ではない
Por más que suplique no me abandones
どんなに頼んでも私を放棄しないでください
dijiste no soy yo es el destino
あなたはそれが私ではない
それは運命だと言った
y entonces entendí que aunque te amaba
私はあなたを愛していましたが
tenía que elegir otro camino.
私は別の道を選ぶ必要があった
De que me sirve la vida
私の人生の使い方は何ですか?
si eres lo que yo pido
もし私が尋ねるものなら
los recuerdos no me alcanzan
思い出は私に届かない
pero me mantienen vivo
彼らは私を生き続ける
de que me sirve la vida
si no la vivo contigo
私があなたと一緒に生きていなければ
de que me sirve la esperanza
何を望むか
si es lo último que muere
それが死ぬ最後のものならば
y sin ti ya la he perdido.
あなたなしで私はすでにそれを失ってしまった
Escucha bien amor lo que te digo
pues creo no habrá otra ocasión
para decirte que no me arrepiento
de haberte entregado el corazón.
私の言うことをよく聞きなさい
まあ、別の時間はないと思う
私が後悔していないことを伝える
あなたの心を届かせたのです
Por más que suplique no me abandones
dijiste no soy yo es el destino
y entonces entendí que aunque te amaba
tenía que elegir otro camino.
どんなに頼んでも私を放棄しないでください
あなたはそれは私ではない
それは運命だと言った
私はあなたを愛していましたが
私は別の道を選ぶ必要があった
De que me sirve la vida
si eres lo que yo pido
los recuerdos no me alcanzan
私の人生は何ですか?
もし私が尋ねるなら
思い出は私に届かない
pero me mantienen vivo
de que me sirve la vida
si no la vivo contigo
彼らは私を生き続ける
どんな人生が
私があなたと一緒に生きていなければ
de que me sirve la esperanza
si es lo último que muere
y sin ti ya la he perdido.
何が望むか
それが死ぬ最後のものならば
あなたなしで私はすでにそれを失ってしまった
De que me sirve la vida
si eres lo que yo pido,
los recuerdos no me alcanzan
pero me mantienen vivo
私の人生は何ですか?
あなたが私に尋ねるなら
思い出は私に届かない
彼らは私を生き続ける
De que me sirve laaaa vida
de que me sirve la esperanza
si es lo último que muere
y sin ti ya la he perdido.
私にとってどういう意味ですか?
何が望むか
それが死ぬ最後のものならば
あなたなしで私はすでにそれを失ってしまった
Y sin ti ya la he perdido...
そして、あなたなしで私はすでにそれを失った