唐揚げ豚野菜炒め♪ | WriteBeardのブログ

WriteBeardのブログ

ブログの説明を入力します。

投稿写真

唐揚げ豚野菜炒め♪


昨日リハビリで隣のおばさんが喘息だ、なんて話していたのを聞いて、幕末の人はよく結核で死んだんだよな、なんて話しをしてて、誰だっけ、俳句の評論家で野球を日本に広めた人
バッターを打者、ランナーを走者、デッドボールを死球、フライを飛球、フォアボールを四球、ストレートを直球なんて訳した人


名前が出てこない


正解は、正岡子規でした


Cuando escuché que la rehabilitación de ayer dijo que la señora que estaba a mi lado tenía asma, dije que la gente en el período Edo murió de tuberculosis
ツベルクリンか
con frecuencia, quién es, quién es el crítico de haiku y el béisbol. Las personas que se extendieron a Japón
bateador dasha, corredor sousha, pelota muerta shikyu, un vuelo de la bola hikyu, que tradujo las cuatro bolas shikyu, una recta de Nante chokkyu


No viene el nombre


La respuesta correcta es, era Masaoka Shiki