【僧慎爾耶薬叉大将品第十九】
その時、僧慎爾耶薬叉大将と二十八部の薬叉諸神が仏に申し上げます。「世尊よ、現在、未来の世にこの『金光明最勝王経』が広く布教されようとする時、私どもは姿を隠しその場所に行ってその説法師を擁護し、悩みを除き、安らぎを与えましょう。そして説法を聴く者が(中略)この経中の言葉を敬い、供養を行うならば、私どもはその者を助け、災いや苦しみから逃れさせ、安楽を与えます。(中略)世尊よ、私どもは、一切の教えを正しく知り、正しく明らかにし、正しく覚り、正しく観察します。この因縁によって私どもは『正了知』と号するのです。そのことから、私どもはその説法師の言葉が正しく備わり、身の回りを美しく飾り、その毛孔に精気を注いで身心の力を充足させ、威光に満ちて勇ましく健やかに、難しい智慧の習得を成し遂げて正しい心持ちで退屈なく、身体の衰えもなく、体調もよく、常に喜びに満ちるようにさせることができるのです。(中略)
そしてまた正了知・薬叉大将は仏に申し上げます。「世尊よ、私にも陀羅尼がございます。今仏前にて自らそれを述べ、生ける者たちを哀れみ慈しんで利益を与えたいと思います。」そして呪文を説きます。
「南謨仏陀耶。南謨達摩耶。南謨僧伽耶。(下略)」
(中略)この呪文は次のような方法によって唱えます。
まず四、五尺ばかりの僧慎爾耶薬叉大将の画像を一幅用意します。像の手には鉾を執ります。像の前に正方形の壇を作り、蜜水、あるいは砂糖水で満たした瓶を壇の四方に置きます。また塗香・抹香・焼香とさまざまな華鬘(花飾り)を壇上に安置します。また壇の前に地火炉を設け、炉の中に炭火を入れ、蘇摩芥子を焼きます。前の呪文を一遍唱えるごとに蘇摩芥子を一つ焼きながら百八遍唱えるのです。私・薬叉大将は自らその呪文を唱える行人の前に現れ、このように問います。「お前は何を求めるのか。」と。その心願を言葉にして答えさせます。私はその言葉にしたがって願いをみな満足させます。(中略)
その時、釈迦は正了知・薬叉大将にお告げになります。「大変よろしい。あなたはよく一切の生ける者たちに利益を施し、この神妙なる呪文を説いて正しい仏法を擁護した。この福徳・利益は計り知れない。」
爾の時、僧慎爾耶薬叉大将、并に二十八部薬叉諸神は(中略)仏に向かい白して言く、「世尊、此の金光明最勝王、若しは現在世、及び未来世に、所在宣揚流布の処、(中略)各自ら形を隠し、処に随いて、彼の説法師を擁護し、衰悩を離れて常に安楽を受けしめん。及び聴法の者、(中略)この経中に於て、(中略)恭敬し供養する者は、我当に救護摂受して、災横なく、苦を離れ楽を得しむべし。(中略)世尊、我が如き一切の法に於て、正知し、正暁し、正覚し、正観察す。世尊、此の因縁を以て、我薬叉大将を正了知と名く。是の義を以ての故に、我能く彼の説法の師をして、言辞弁了、具足荘厳せしめ、亦た、精気をして毛孔より入らしめ、身力充足し、威光勇健にして、難思の智光皆成就することを得て、正憶念を得、退屈あることなく、彼の身を増益し、衰減なからしめ、諸根安楽にして常に歓喜を生ぜしむ。(中略)
爾の時
、正了知薬叉大将、仏に
白して
言く、「世尊、我に
陀羅尼あり、今仏前に対して親しく自ら
陳説す。諸の有情を
憐愍し、
饒益せんと欲するための故に」と。即ち呪を説きて曰く、
「南謨仏陀耶。
南謨達摩耶。
南謨僧伽耶。(下略)」
(中略)若し此の呪を持せん時には、応に其の法を知るべし。先ず一鋪僧慎爾耶薬叉の形像を画すること高さ四五尺、手に鉾竄(※金+鼠)を執る。此の像前に四方壇を作り、四満甁の蜜水、或いは沙糖水、塗香・末香・焼香、及び諸の花鬘を安じ、又、壇前に地火罏を作り、中に炭火を安じ、蘇摩芥子を以て罏中に焼き、口に前呪を誦すること一百八遍、一遍して一焼せよ。乃至我薬叉大将自ら来たり、身を現じて呪人に問うて曰わん、「爾何の須むる所ぞや」と。意に求むる所の者、即ち事を以て答えよ。我即ち言に随い、求むる所の事皆満足せしめん。」(中略)
爾の時、世尊、
正了知薬叉大将に告げて曰わく、「
善哉、善哉。汝能く是の如く一切の衆生を利益し、此の
神呪を説き正法を
擁護す、
福利無辺なり。」
(次回「王法正論品第二十」へ続く)