外国語の履修順序を教わったのとは別のフランス語の先生からの受け売りです。今日は受け売りばかりです。
英語の「I love you」をフランス語で書くと「Je t'aime」か「Je vous aimes」のどちらかになります。語順としては「I you love」と言うところですが、もしかしたらスペルが怪しいかも、、、。「ジュテーム」「ジュヴゼメ」と発音します。tuの縮約形のt'は二人称単数形の人称代名詞、vousは二人称複数形の人称代名詞、と言うのがフランス語の授業で教わる公式的な概念ですが、実はウラ(笑)があるそうです。vousを二人称単数として使う使い方もあって、その場合は敬語的になるそうです。
従って「ジュヴゼメ」と言うのは、未だ肉体関係に至っていない恋人をベッドに誘う言葉、「ジュテーム」と言うのは、ベッドに入って、ことに及んで目が覚めた時に言う言葉、なんだそうです。本当かなぁ。
もう一つ、これも何処まで本当の話かどうか定かではありませんが、貴族階級出身の大統領に向かって、初閣議の際に「tu」と話しかけた閣僚は、その場で更迭されちゃったそうですが、その閣僚は平民階級出身だったそうな。今日書いた内容は、今ではすっかり忘れ去ってしまったフランス語の話ばかりでした。