メンバー、MINAが……!!! | 和太鼓奏者!篠笛奏者!邦楽器アーティスト”友永綾美”ブログ

和太鼓奏者!篠笛奏者!邦楽器アーティスト”友永綾美”ブログ

女性篠笛奏者、女性和太鼓奏者として全国で活動を続け、作曲・作詞・プロデュース・舞台構成や演出も手掛ける、名古屋出身のアーティストです。



158円でした!!!(爆笑)
値上がり(*^_^*)。
よかったね★安売りじゃなくて( ̄ー ̄)



MINAの漢字表記はそのまま、野菜の(笑)『水菜』なのですが、
不思議なもので、出産前に名前の候補として見ていた時は、全く気付かなかったんですよね…



野菜じゃん!って事実に…。

でも綺麗な字だねと誉められるそうで、本人は気に入っております(*^_^*)

そもそもは、義父が出した候補だったのです。
『文菜(ふみな・あやな)』と『水菜』が女児の最終候補でした。
比較すればお分りのとおり、4画と11画の名前=姓に一番良い画数から導きだした漢字の中で

組み合わせた結果ですね( ̄ー ̄)〃



幸い、現在の姓でも新式なら吉数です。
スバラシイネ

ただ、素直に『みな』と読まれたことはなく、
まず看護婦さんから


『まぁ!みずなチャン…素敵ねぇ!』


『あ…いえ、みなデス…』


『これでミナって読むの?さすが若いママだと名付けもお洒落ねぇ!』


『あ…名付け親はお義父さんデス




なんて事から始まり、
水菜の数回もに及ぶ転校時は毎回先生に


『新しいお友達の、友永みずなチャンです(*^_^*)』

と紹介され
『あのぅ…みなデス…』と訂正する羽目に。



そういえば前回のライブ、司会者さんから紹介文の確認をお願いされたとき…




司『じゃあ読みますので訂正あったらお願いします。』


友『はいぃ。』


司『次は、わらくサンによる…』


友『あ、わがくデス(*^_^*)』
司『スミマセン(^^ゞ。わがくサンによる太鼓ライブです。和楽さんは、

ザ・ジャパニーズ・ベストパフォーマンス…』


友『ビートです(*^_^*)』
司『すみません~~!!!…ビートパフォーマンス和楽として、リーダーである、とみなが…』


友『ともながです(*^^*)』


司『どうもすみません~~~~(T▽T)…えぇと、ともながあゆみさん…』


友『あやみです(*^^*)』



司『(T_T)…』





なんて事になりました^^;

すみません、何だかややこしい名前で(笑)