学校英語Q&A (540) | vitahiroshmaのブログ

vitahiroshmaのブログ

ブログの説明を入力します。

次の質問について、書いてみます。

 

Q

*****

30代の人々、という文を英語にすると people in their 30s という表現になるそうなのですが、 in their というものを初めて見たので、使い方がいまひとつ理解できません。 

ほかにin their はどういった使い方があり得るのでしょうか。 

また、people who are 30s は不自然ですか?

*****

 

英語として、2つの言い方があります。したがって、people who are 30s という言い方はありません

people in their 30s 

people in 'the' 30s 

前者のほうは30代の人々、そして、後者のほうは1930年代の人々という意味という違いがあります。