今回は娘(現在6歳)の言語について。
日英家族として、娘が産まれる前からバイリンガル育児については色々と話を聞いたり、ブログや記事を読んでどうしようか模索していました。
そこで私が緩く決めたゴールはこちら。
短期ゴール:
日本語で「おかあさん」
って呼んでもらう![]()
長期ゴール:
私の好きな本や漫画を読んで、
感想を言い合える関係になる![]()
その為には何をするべきか?を考え、
常に心掛けていたことは
1親1言語
旦那は英語、私は日本語で常に話しかける、
です。
とはいえ、ここはロンドン。
常に日本語で話すって、ほんと難しい![]()
やっぱり私も、特に旦那も交えて話していると英語になっているので、慌てて日本語でも同じセンテンスを繰り返したりと常に試行錯誤。
それでも赤ちゃんの頃は話しかけメインなのでまあ比較的出来ていたけれど
学校に入ると、必然的に英語が優位言語になるんですよね。
娘は、4,5歳ごろからかな?
日本語で話しかけても、返答は英語になるようになりました。
考えずにぺらぺらーっと出るのが英語なんですよね。
ただ、100%私が日本語で何を言っているかは理解しているし、日本語の単語を「それは英語ではなんというでしょう?」と聞くとしっかり答えられる。
3歳の頃からお風呂に貼っているひらがな表も読めましたし、日本語と、英語の両方で100まで数えるのも出来た。
絵本も簡単なのは読める。
最近1年生の漢字もかなり覚えて、私が本を読んでいると「これ、 三 でしょ! 目 でしょ!」
と認識するように。
うちのこ、ほんと天才![]()
(はい、親バカです 笑)
なので、今のところバイリンガル育児は、
概ね成功
していると言えるでしょうか。
まだまだ文章を日本語で喋るのは難しいようですが、先月から補習校 にも行きはじめたので
日本語の伸びに期待!!
ぴっかぴかの1年生、早速宿題も沢山出ていて
音読カードとか、ひらがなドリルとか、
懐かしすぎて私自身は楽しんでます![]()
でも、漢字学習が難しくなってくる2年生以降が大変と聞いているので、正念場は来年以降ですかねー。
あ、あと、Netflixとか、ゲームとか、
日本語の選択ができれば、出来るだけ日本語で観せる、っていうのも心掛けていましたね。
あとはバイリンガル育児するにあたって、かなり下記のYouTubeチャンネルとか参考にさせてもらっています。
Codemixing についてとかはここで学びました。
とにかく息子くんがかわいい。
ぱぱたちの暮らしも素敵すぎて憧れ![]()
あ、そういえば短期ゴールは2歳ぐらいで無事達成しました![]()
普段はマミー呼びですが、たまに「おかあさん」て呼ばれるとほんとたまらないです![]()
![]()
![]()
長期ゴール(私の夢
)に向けて、
ゆる〜く頑張っていきたいと思います。
カテ違いの記事を長々読んでいただきありがとうございました![]()