うさもるブログ -25ページ目

うさもるブログ

気ままに書いてゆきます。

やっと、文字がひととおり読めるようになってきた。進歩。

ほんの一ヶ月前までは、一生読む気もなく、また読める気もしなかった文字なのに、人生は不思議だ。

図書館、バンザイ。

ついでにウルドゥー(パキスタンの言葉だけど、文字がアラビア文字なだけで、ヒンディーと言葉同じ。借用語とかは、語源がサンスクリットだったり、ペルシャ、アラビアだったりと、異なる部分もあるみたい)と、ネパール語(ヒンディーと同じくデーヴァナーガリー文字。言葉も似てる)も借りてきて、相乗効果を狙ってみた。

実際には、一冊の本を、私のスキマ時間全部注ぐイキオイで全部書いて、じっくり勉強して、あとはオマケって感じになったが、それでいいのだと思う。

ひとつ軸が出来れば、いろいろついてくるから。

また借りればいいしね。

区切りがないと、ダラダラしちゃうし。

限りがあるから、出来る限りのことが出来るというか。

その繰り返しが、確実なレベルアップや、フィードバックに繋がるのだ!


とりあえず、サグチキンカレーのサグは、ほうれん草じゃなくて青菜全般のことだったんだな、とか、

インドカレーチェーン(実際はネパール人経営)のサティって、ネパール語で友達って意味だったんだな、とか、

それくらいで、もう返却リミットだけど(笑)


最初、ナンはनान って書くのが何かの拍子にわかって、検索したらワラっとヒンディーページが出て来てワクワクしたんだよね。

前からインド料理が好きで、学生の頃から食べてた。

結婚後は縁がなくなるも、幼稚園のママ友たちと、楽しいインドランチが恒例となり、興味復活。

厨房でグレビー(カレーのもとになる)作り、ナン作り、チャイ作りを見せてもらったり、揚げたての黒豆ファラフェルみたいなお茶請けをいただいたり。

そこに、昨年、大学時代に中東(トルコ、イスラエル、ヨルダン)を旅行したメンバー再会で、教授に連れて行ってもらったペルシャ料理店で薄焼きの丸いクタっとしたナンを食べ、これもナンと言う名前で。お!?と思い。

パキスタンバザールでまたナン見て(食べたのはロティだったけど)、そーいやナンはنان だな、って思って、←ここで、パキスタンはウルドゥーだったと思い出し、

で、نانを調べたら、中央アジアのナンはまた見た目が全然違うナンで。しかも、ものすごく美味しそうで、軽く食べ物マニアの私は、超ワクワク。(しかし中央アジアの言語はキリル文字だったりする…)


大学でアジアのことやってて、アラビア語も大学でかじってたのに(←当時すぐ挫折)そんなのまったく知らずに居たなぁ、と思うと、

今更ながらに、もっといろいろ中東~南アジアのことを知りたくなったわけです。

私の学生時代には、なぜか南アジアだけ先生がいらっしゃらなくて、そこだけポッカリ穴があいていました。
しかし、私たちの卒業後から南アジア出来たらしい。いいなー!!

もう一度学生やりたい気分だけど、日常生活と折り合いつけながら、私の興味の花畑をじっくり育てていきたいです。

とりあえずアラビア文字の種とヒンディーの種を蒔いたら、ヒンディーが先に芽を出した、みたいな(笑)

アラビア文字の言葉たちの種も、死んではおりませんよ。


お。いつのまにか頭痛が治った!
明日は爽快な一日になりますように☆ ( ´ ▽ ` )ノ


iPhoneからの投稿
池袋のバングラデシュ祭りの帰りに、また新大久保のハラルフードスーパーに寄って来ました(^^)

今度は豆をげっとしましたよ!

photo:03




アサフェティダも!←とんでもない激臭のあまり、瓶ごと大きな瓶に閉じ込め、さらにジップロックに入れて、厳重管理…


photo:01


豆! 一袋、一キロです!!
4種類、一気にまとめ買い。
頑張って持って帰ったよ(笑)
さっそく、使いやすいように入れ替えました。

photo:02


アサフェテイダ・パウダー
हिंग पावडर

ヒンディーで、ヒング・パウダーと書いてあります。

多分、パウダーを、パウダル!(巻き舌)みたいな感じで発音するのかなぁ。
hing paavdrって書いてあるから。

アサフェティダは、ヒンディーで「ヒング」と言うそうです。(हिंग)

お店でも、「アサフェティダありますか?」と店員さんに聞くと「?」だったので、ヒングと言ってみたら、無事、通じました。

photo:04


メース。
ナツメグに絡みついている部分がメースで、ナツメグを採ると自動的にメースも採れるのだとか。

こないだ、バングラデシュ祭りでビリヤニを買ったら、食べかけの特大梅干しの種そっくり!な、ホールのナツメグが中からゴロッと出て来て、一瞬、ギョッとしました。

でも、それ以上に鶏肉の小骨がゴロゴロで、それもちょっとビックリf^_^;)

↓それが、こちら。中央左に見える肉塊っぽいのは、骨よf^_^;)
photo:05


ホールのクローブも入っていました。

そのうちビリヤニ作りにも挑戦しちゃお☆


さーて。次はいつ行けますかね、新大久保。

でも、次に買いたいものも決まっているので、機会が出来たら、またサクッと行ってしまいそうな気もする。

今度はタイスーパーも久々に行きたいし。寄りたいとこいっぱい!

タイ南部のムスリムの料理店もあるそうなので、ぜひ行ってみたいし。

韓国スーパーも、最近は近場でも揃うようになってきたけど、相当ニッチなものは、やっぱり新大久保。
最近は時間がなくて、そちらにも長らく行けてない。

次は、スーツケース持って行きますか!?(笑)



ま、その前に、ピーナッツさんと上野の国立科学博物館の再訪と、アメ横の地下のエスニック食材売り場再訪かな。

昔、なかなか売ってない生のライムリーフ(タイカレー用)とかあったし。

てことは、生のカレーリーフとかも、あるんじゃないのかな!?
わくわく。


またまた、いろいろ調べてみよう~☆p(^_^)q

























iPhoneからの投稿
ずーっと前からうちにあったけど、なかなか材料なくて and 味が想像できなくて、いろんな意味で作れなかった南インド料理の本を見ながら、ぼちぼち作り始めた。

photo:01



エッグカレー。
って、書いてあったんだけど、日本人の感覚からすると、「カレー味のいり卵」!
だよねw
でも、おいしー♪

photo:02



ココナッツ・ライス
って書いてあったけど…、もっとカテゴリーが知りたい。
例えば、ビリヤニの仲間に入るのかどうかとか。

photo:03



ラッサム。タマリンドのスープ。
パクチーどっさり。
作りたてを、さっといただくのが一番おいしいのだと思う。

photo:04



ヨーグルト・チャツネ。
緑は、やっぱり、パクチー!(←タミル語ではなんていうのかな?とりあえず、香菜、コリアンダーの葉っす。)

生タマネギ苦手な私には食べられない味で、旦那が全部食べてくれましたf^_^;)

photo:05


マトンとダルのカレー。

タマリンドとシナモンスティックを入れて羊肉を塩茹でにし、弾けさせたスパイス(マスタードシードなど)と、別鍋で茹でた挽割豆と合わせます。

米は、バスマティ米を鍋で湯取り炊き。

やはり、こちらもパクチー散らして食べます…(笑)

旦那は、羊肉大好きですが、パクチーはあまり好きじゃないみたいで、パクチーを極力かけずにモリモリ食べてくれました。

私が日頃食べているマトンカレーとはかなり違う味(日本のインド料理店のカレーはほとんど北インドの味?)でした。

タマリンドの酸味がさわやか。

これまた、だいぶ前に買ってお蔵入りしていたタマリンドちゃんも、ようやく陽の目を見ましたね☆


そのうち、スイーツ系にも挑戦してみたいと思います。





iPhoneからの投稿