めちゃ忙しい未確認です、こんばんは

入院してません!一応元気です

 

Aegisub 3.4.2の日本語がびみょ~に、中途半端な翻訳なんで、

補間した言語ファイルを作っちゃった~
んで、公開しよかなと

 

前にもかいたんですが、

Aegisub 2.1.6(SVN r2496)日本語言語ファイル Ver0.36 を元に

(●2009/05/17 Hiroshi更新・最終)

Aegisub 3.2.2のソースファイルからPOTファイルから更新で

新しい記述を追記してさらに追加修正しました

Aegisub 2.1.6(SVN r2496)日本語言語ファイル Ver0.36を作成した

Hiroshi Hagaさん
Hibikiさん
Elecさん
准643さん
ありがとうございます!

 

ファイルは

KOKO に上げました

 

キーワード: はバージョンの3つの数字です

自己責任にてどうぞ。
問題あれば、コメントにて。
対応できることなら、対応します。

なお

商用目的や再配布での使用は許可しません!

ファイルが時間経過などで消えた場合はコメントくださいw

 

翻訳ミスや
ここは、こう訳したほうがかっこいいのでは?
など、ご意見、ご感想があればありがたいのですが。

参考画像


 

いやあああ、すっかりごぶさたの未確認です、こんにちは

 

あさて


KNULLI Gladiator II(8/14)が登場!

…翻訳元がない追加が増え、もんどりうってますww

 

ここ

DLpass:knulli


最初に日本語以外に設定し、 解凍してできた"locale"フォルダを
フォルダごと、userdataフォルダ
(biosとかromsとかがあるフォルダ)に
置いたあと、 日本語に設定してください~

翻訳ミスや翻訳されていないとこがあったら、
教えてください!

すっかりごぶさたの未確認です、こんばんは

 

あさて

aegisub 3.4.2 1月に更新されてた…

 

aegisub 3.3.2 をいじってたら誤訳発見しちゃったし

早速直そうか