また 気になったぁああ!先日、俳優さんだったか脚本家だったかが亡くなった、というニュースで、その方に世話になったという俳優さんのコメントが、「もう、なんだか唖然としているばかりです…」ん?!「呆然」ではないかいな?「唖然」は「あきれて」では? 調べてみたらやっぱりそのようだった。「母に死なれて~~としている」に唖然は使わない、とあった。ことばって難しいね。けどだから面白い。