漢字は間違われるのは少なめだけどねえ。
前職で3人被りだった以外は珍しいわけでもない苗字だが、なんか間違われること多し。
地元の結構なお屋敷の方にもいるし、そのご親戚?の1学年上のお姉様いらしたし、大犯罪集団の、仲間割れの被害者や、渋い俳優さんにもいらっしゃる。
海外の空港では英語読みに、ほへっ?からの、そうきたか
何より、聴覚処理いまいち滑舌いまいちのせいか、苗字も名前も、電話だと伝わらないこと多し。
ぼーっと聞いてて、母音が同じだと、はいっ?と返事しちゃう苗字も多し。
名前の方は、真ん中の音が一度で伝わりにくい。
それは映画タイトルやバラエティータレントさん
それは大物政治家のお父様を持つ政治家さん
が多いかしら。