先日から夢中になってみてます、【끝내주는 해결사】
朝の通勤時はいつもは安住さんと共になんですが、今週は安住さんよりドラマが勝ってます。
そのためもうすぐ見終わっちゃう。
このドラマあんまり難しい言葉使ってないのか?ほとんど95%理解できてます。
法廷ものとかだと難しすぎてわけわかんないですけどね
韓国JTBC(ケーブルテレビ局?)で放送中のを録画したやつを見てるので始まりがいつも「JTBC」の歌からなんですよ。
この画面の前に「JTBC」とだけ書かれた画面が出るんですけど一瞬なので写真撮れなかったわ。
아마~ 나 널 사랑하나봐아~
あま~ な のる さらんはなばぁ~
(たぶんわたしあなたを好きみたい)
最初、このドラマの主題歌かとおもって「ふんふん~♪」と聞いてたのだけど、よく聞いたらちがった。
このあとに
ジェイ~ ティ~ ビ~ シ~♪
と続いてました。
ほんの短い5秒もないような歌なんですけどね。
もう今私の頭の中で何十回も繰り返されてます
JTBC 以前はどんなのだったかなあ。
ただ「JTBC」っていうだけのだったか・・・。
즐거움은 끝이 없다
ちゅるごうむん くっち おぷた TVN
これは「TVN」
残念ながらこのドラマはCMがカットされてるんですよね。
親切でCMカットしてくれてるんだろうけど、CMまで入ってると流行りの人とか物が見られて楽しいのにねえ~
たまにCMが入ったままのがあって面白いんですよ。