英語語りかけのフレーズがわからない(ので、他力本願してみる) | ぐ~たら主婦のつれづれ日記

ぐ~たら主婦のつれづれ日記

2006年4月に結婚。2012年7月「大丈夫か?」と周りに心配されつつ女の子のママになりました。ぐ~たら主婦の日々をつれづれ~っと綴っていこうかと思います。

は英語のできる人誰か教えてくださいっ!!って事で書いてみる。

英語ができる子供にするにはお家での語りかけが大事だビックリマークとあちこちで書かれていて、そーなのかー、と語りかけ。。。たいが、そもそもハハが英語が恐ろしくできないあせる発音が悪いとか以前に短いフレーズすらわからないという。

靴を履いて
put on your shoes.
put your shoes on.
どっちが正しいんでしょ?
会話本とかにどっちもでてくるんですが。。。教室では前者だったような。

シールを3枚取ってね
フレークシール3枚の場合と台紙のシールから3枚取る場合で違うのかしら?
Choose 3 stickersでいいの?

綿菓子にaはいるの?あのふわふわ数えられる名詞なんだろうか?

寝る時間よ~はわかったが、掛け布団(or 毛布)かけてね、って何て言うんでしょう?

直近悩んでるのはこんな感じ。どなたか教えてくださいまし~m(_ _)m


久々にオンライン英会話(お試し)をしました。キッズスターイングリッシュって
とこ。楽しく受けれたけど、動物カード、トラは自信満々にcat!熊やライオンは答えられず。なのに蛇だけは自信満々で完璧やった。な~ぜ~はてなマーク
そして、2回目はテレビ電話のちっちやいウインドウに映る自分が楽しくて先生そっちのけで変顔チュー
まぁ、単価安いし他の子に迷惑もかけないし、教室で走り回るよりはいいか。