安価なスコッチのブレンデッドウイスキー、カティー・サークを買ったので、レビューをいろいろとみてみた。
「カティー・サーク」というのは帆船の名前らしい。村上春樹の小説にもでてくるらしく村上春樹も愛飲しているっぽい。
アマゾンのカスタマーレビューだと軽い、癖がない、飲みやすい、ハイボールに最高であるという評価がおおい。
[RERAのウイスキーブログ]
http://blog.livedoor.jp/rera1016-whiskey/archives/37941144.html
「万人受けする味と1000円強の価格は魅力。日常飲むウイスキーとしてはうってつけ。」ということで、そこそこ評価は高いのかな。
[ゆかりんのウイスキーストックブログ]
http://yukarins.com/cuttysark/cuttysark/
「アルコール特有のピリピリした辛味が強いです。」
[Whisky Wednesday]
Cutty Sark Blended Scotch Whisky Review
[Luke Rymarz]
Grants, Ballantines, Cutty Sark, Famous Grouse, Teachers, Black Grouse, Isle of Skyeを比較している動画。
カティーサークは苦い、アルコール感あるとのことで評価は低め。
さっそく飲んでみた感想としては、たしかにハイボールに向いているのかなという印象を受けた。
[METRO]
£40,000 Banksy piece now worth just £1 after owner shredded it ‘to increase value’
バンクシーの作品自動的にバラバラ事件を真似して自分のもっているバンクシー作品を切り刻んだ人がいるらしい。
結果無価値に。
Ian Syer, co-Founder of My Art Broker told MailOnline: ‘When Banksy does something crazy like shredding his own artwork, it will naturally have a dramatic affect on values. ‘What this person today seems to have done is needlessly ruin a print worth around £40,000 and reduce its value to almost nothing. ‘We strongly recommend nobody else takes valuable art and tries to cash in on what history will judge a simply brilliant stunt.’
これは馬鹿だと言わざるを得ない。
ドイツの変わった飲み物を飲む。
ドイツといえば、ビール。あとは、イエガーマイスター。
やはりハーブ系の飲料が多種あるようです。
個人的にはイエガーマイスターは苦手です。
8フィート(243cm)近くある巨人をとりあげたオーストラリアのドキュメンタリー番組60 Minutes Australia。
面白おかしい話になるのかと思いきや、シリアスな話だった。
脳の腫瘍が原因で身長は伸び続けていて、伸びを抑える薬を使っているとのこと。
オーストラリアなのでpainをペインではなくパインと言っている。
足の痛みが酷く、6年間で16回の手術を受けているとのこと。
だれもいない砂漠にでも住んでいるような孤独を感じると…
普通の人のように暮らしたいと切実…
最後の方、オープンカーにのっているとミニカーみたいにみえて面白い。心からたのしんでそうでよかった。
[METRO]
Racist ‘Jeremy Kyle wannabe’ filmed telling immigrants on Tube to ‘f*** off’
https://metro.co.uk/2018/10/07/racist-jeremy-kyle-wannabe-filmed-telling-immigrants-on-tube-to-f-off-8015094/?ito=cbshare
A self-confessed ‘Jeremy Kyle wannabe’ has been filmed telling immigrants to ‘fuck off’ in a vile rant on a train. The woman, who was not named, allegedly targetted teacher Nassima Iggoute on a London Overground train on Saturday evening. Ms Iggoute began to film her after she ‘spent 20 minutes spewing hate speech’ across the train.
[MIRROR]
Racist woman calling herself 'Jeremy Kyle wannabe' launches vile rant about immigrants on London train
https://www.mirror.co.uk/news/uk-news/racist-woman-calling-herself-jeremy-13380068
A woman unleashed a vile racist rant against British Asians on a London train.The woman reportedly "spent 20 minutes spewing hate speech " at teacher Nassima Iggoute and her friends on a London Overground train on Saturday night.
ロンドンの電車内で、アジア系イギリス人がたまたま前にすわった女からヘイトスピーチを20分にわたって浴びせられ、被害者の女性がそれをフェイスブックにのせた、というニュース。
ミラーとメトロ、どちらにも動画が掲載されているが、ミラーのほうがピー音で消されている箇所が多い。
ヘイトスピーチの内容もメトロ、ミラーともにのっているが、メトロはfuckもbitchもそのまま書いているがc***だけは伏せ字に。
[BBC]
Cumbria slavery probe: Man 'lived in shed for 40 years'
https://www.bbc.com/news/uk-england-cumbria-45735102
A potential victim of modern slavery has been rescued after living in a shed for 40 years, according to the Gangmasters and Labour Abuse Authority.
Officers found the 58-year-old British man with just a chair and soiled bedding during a raid at a residential site north of Carlisle on Wednesday.
He was taken away to be assessed by specialist medical staff.
A 79-year-old man has been arrested on suspicion of modern slavery offences.
[METRO]
Man who ‘kept slave in a shed for 40 years’ is released
https://metro.co.uk/2018/10/05/man-who-kept-slave-in-a-shed-for-40-years-is-released-8009701/?ito=cbshare
On Friday, the GLAA said the man was ‘doing well’ but added that it would be a ‘hard process’ to help him recover and earn his trust.
METROのほうが写真が少し多い。40年もの期間…まったく想像もつかないとしか言いようがない。密告によって操作したとのことだけれども、40年もたったいまなぜ密告があったのかというのも不思議。
【海外発!Breaking News】奴隷として40年 小屋に監禁されていた58歳男性救助される(英)
[NPR]
'We Just Got Banksy-ed': 'Girl With Balloon' Sells For $1.4M Before Self-Destructing
'We Just Got Banksy-ed': 'Girl With Balloon' Sells For $1.4M Before Self-Destructing
"Girl With Balloon," one of the most recognized works of the England-based street artist known as Banksy, fetched a hefty $1.37 million (£1.04 million) at a Sotheby's auction in London on Friday.
But perhaps the real art installation didn't arrive until after the piece was sold.
[METRO]
Banksy picture self-destructs in shredder moments after it is sold for £1,000,000 at auction
Friday’s self-destruction was the latest in a long history of anti-establishment statements by the street artist.
なんて痛快、愉快なニュースなんだろ。
シュレッダー起動ボタンを押すときのバンクシーの気持ちはいかばかりか。想像するだけでニヤけそう。
Bansky-edという言い方もいい。
Von der 13-jährigen Schülerin zum animierten japanischen Popstar – diese Verwandlung ist für Lina kein Problem. Denn Linas Hobby ist Cosplay! Als Cosplayerin schlüpft sie gerne in die Rolle japanischer Comic-Figuren, wie z.B. die der animierten Sängerin „Hatsune Miku“.
https://kinder.wdr.de/tv/neuneinhalb/sendungen/rueckschau/2015/sendung-cosplay-aus-lina-wird-hatsune-miku-100.html
ドイツの子供向けサイトで初音ミクのコスプレする人。
初音ミクはドイツまで知れ渡ってたとは。
http://www.bbc.com/culture/story/20180919-umber-the-colour-of-debauchery
Umber is a conundrum, a rusty riddle of a colour. A cross between the deep redness of blood and the blasé blandness of mud, umber is a havering hue with a haunting humidity all its own. Umber’s ability to ebb and flow between shades of our interior self and those of the exterior world we inhabit make it the perfect pigment for painters as diverse as Bosch and Modigliani, Titian and Velázquez, to create scenes of enduring urgency – scenes we feel as much as see. Swipe umber from the paintbox of art history and the dramatic chiaroscuro of Caravaggio’s canvases and the meditativeness of Rothko’s 1962 work Untitled (Umber, Blue, Umber, Brown) would dissolve into drabness.
内容、文体ともに読み応えのあるBBCの記事。
上にあげた部分なんかはもう詩のよう。
筆者は、Kelly Grovierという人。
https://en.wikipedia.org/wiki/Kelly_Grovier
で詩人でもあるらしい。なるほどー。