「ドラえもん」の英訳版、DORAEMON Vol.1から。
前回ののび太のキャラクター紹介に続いて、しずかちゃんの紹介文。
「A cute, kind, and smart little girl. Noby has a crush on her.」
have a crush on は「~が好き、惚れている」という意味。
英辞郎でみてみると…
〈話〉(人)に熱をあげる、(人)に首っ丈である、(人)に一目ぼれする[一目で恋に落ちる]
・Bob has quite a crush on Meg. : ボブはメグに首っ丈です。
とある。しかし、「に熱をあげる、に首っ丈である」はどちらも若干古い言葉な気が。
have a crush onは英語のドラマなんかを見てみるとよく出てくる表現かと思います。
have a crush on を各種辞書で検索 | |
英和辞典 | Weblio |
英和辞典 | 英辞郎 on the WEB |
英英辞典 | Cambridge English Dictionary |
語源辞典 | Online Etymology Dictionary |
俗語辞典 | Urban Dictionary |
シソーラス | Thesaurus.com |
検索 |