「鬼滅の刃」を英語で読む(5) [346] meek 意気地なしの、おとなしい、弱気のに引き続き、「鬼滅の刃」英語版アマゾンのキンドルバージョン第一巻「Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Vol. 1: Cruelty (English Edition)」から。
日本語原作 そんなのは今することじゃない。
英語版 THOSE THINGS WILL DO YOU NO GOOD.
THOSE THINGS WILL DO YOU NO GOODを直訳すると「それらの事柄はお前に対して役に立たない」という感じ。
do goodには、「良いことをする、親切を尽くす」という意味のほかに「役に立つ、効がある」という意味があり、ここではその意味。
do more harm than goodという表現もよく使われるが、「利益よりも害が大きい、有害無益」という意味。
| do good を各種辞書で検索 | |
| 英和辞典 | Weblio |
| 英和辞典 | 英辞郎 on the WEB |
| 英英辞典 | Cambridge English Dictionary |
| 語源辞典 | Online Etymology Dictionary |
| 俗語辞典 | Urban Dictionary |
| シソーラス | Thesaurus.com |
| 検索 | |
