昨日はオランダ人と英語でやり取りしましたが、英語ネイティブの人に対する言葉の使い方と、お互い、英語が第一言語でない人同士のえいこのやり取りは、使う言葉も変えた方が良いのではと思っています。
英語ネイティブ相手には、ネイティブが使う表現を使うようにした方が良いでしょう。
しかし、英語が第一言語でない人同士のやり取りの場合、ネイティブが使う用語っぽくなくても、お互いが誤解しない用語を使った方がいいのではと感じています。
特にビジネスで使う場合、意味の取り違いがあるとトラブルにもなりかねませんので、そのような工夫も必要かと思います。
今日のアイキャッチ写真は、昨日食べた豚肉と白菜とじゃがいも炒め定食です。
