英語講師、通訳、翻訳者の門田直樹です。

 

 

 

日最近SNSで海外の政治家や著名人のスピーチに対して「発音が間違っている」「文法が間違っている」といった批判コメントを目にすることが増えました。

 

 

しかし、こうした「ネイティブ基準」での評価は本当に適切なのでしょうか?

 

 

 

ネイティブの英語をお手本にすること自体は悪くないのですが、人の英語を判断する時の基準がネイティブの英語になっているのはどうかなと思います。

 

 

 

 

高市首相が英語でスピーチをすれば、やれ発音が悪いとか、表現が不適切だという批評をする人がぞろぞろ出てくるのが現状。えーん

 

 

 

 

世界中で日本人程、人の英語を批評するのが好きな国民はいないのではないでしょうか?ガーン

 

 

 

 

私は日本人の多くは必ずしもネイティブの英語を目指す必要はないと思っています。

 

 

 

 

もちろんネイティブの英語を目指したいと思っている人は目指せば良いです。

 

 

 

ネイティブのような発音でないからダメ、ネイティブが使うような表現を使っていないからダメという考え方はどうなのかなと…ガーン

 

 

 

 

 

 

 

 

  World Englishesとは?

 

皆さんもお聞きになったことがあると思いますが、英語は現在はWorld Englishesという風に言われています。

 

 

 

 

Englishesと複数形になっているのは、英語は必ずしもネイティブのものだけではないということです。

 

 

 

現在英語を使っている人の人口はネイティブより非ネイティブの方が圧倒的に多いです。

 

 

 

  非ネイティブ同士のコミュニケーションの現実

 

 

 

 

後非ネイティブにとっては必ずしもネイティブの英語の方が通じやすい(理解しやすい)わけではありません。

 

 

 

 

何かの本で読んだのですが、アメリカ人の夫と日本人の妻のカップルが海外旅行で非英語圏の国を訪れた時の話です。

 

 

 

 

その国はアジアの国だったと思うのですが、ネイティブの夫の英語より、非ネイティブの妻の英語の方がよく通じたそうです。

 

 

 

 

非ネイティブの人のとっては、話すスピードが速く、発音の変化が大きいネイティブの英語より、多少発音が悪くてもゆっくりはっきり話す非ネイティブの人の英語の方が分かりやすいことも多々あるということも知っておいた方が良いですね。

 

 

 

 

  地域による英語の違い

 

 

私達日本人はネイティブの英語というと多くの人はアメリカ英語を思い浮かべると思いますが、アメリカ英語も地域によって話し方がかなり異なります。

 

 

 

 

私達はアメリカ英語に慣れているからアメリカ英語が分かりやすいと思っていますが、ヨーロッパの国の人にとっては、イギリス英語の方が分かりやすいという人も多くいます。

 

 

 

中にはネイティブの英語はスピードが速くて分かりにくい、非ネイティブの人が話す英語の方が分かりやすいという人もいますね。

 

 

 

 

  実用的な英語のアプローチ

 

 

 

とは言っても通じれば良いといってブロークンな英語しか話せないのも困ります。

 

 

 

英語は通じれば良いというのは正しいですが、通じているかどうかは聞いている人に聞かないと本当のところは分かりません。

 

 

 

話している人が通じているから良いと言ってしまうのはちょっと違う気がします。

 

 

 

私は英語を話す時はなるべく文法のミスをしないように気を付けて話しています。

 

 

 

発音もネイティブのようではもちろんないですが、聞いている相手に理解してもらいやすいように大きな声ではっきりと話すことを心掛けています。

 

 

 

発音も日本語アクセントがあるのは仕方がないことですが、言いたいことがスムーズに伝わることはいつも意識しています。

 

 

 

日本人には日本語アクセントがあるように、フランス人にはフランス語アクセントがあり、ドイツ人にはドイツ語アクセントがあります。

 

 

私は母語のアクセントは、言いたいことがきちんと伝わっているのであればそれ程気にしなくても良いと思います。

 

 

ネイティブスピーカーも外国人のアクセントはそれ程気にしていません。

 

 

 

アクセントがあるのがセクシーだいうネイティブもいます。

 

 

 

私が言いたいのは必ずしもネイティブのように英語ガ使え(話せ)なくても大丈夫だということです。

 

 

 

ネイティブの英語と自分の英語を比較すると、足らないことばかりで自信がなくなってしまいます。

 

 

 

私達にとって英語は外国語ですから必要以上にハードルを上げないようにしましょう。

 

 

 

  まとめ

 

 

最後に私が25年間の指導経験で確信していることをお伝えします。

 

 

 

英語学習の目的は「ネイティブになること」ではなく、「自分の思いや考えを相手に確実に伝えること」です。

 

 

 

完璧な発音や文法よりも相手を思いやる気持ちと、伝えたいという熱意の方がずっと大切です。

 

 

 

 

私達日本人には日本人なりの英語があって良いのです。

 

 

 

それが恥ずかしいことではなく、むしろ私達のアイデンティティの一部として誇りに思えるような英語学習を一緒に目指していきましょう。

 

 

 

 

あなたの英語は、あなただけの大切なコミュニケーションツールです。

 

 

 

ネイティブと比較して落ち込む必要はありません。

 

 

 

 

今日から「伝わる英語」を意識して、自信を持って英語を使っていきませんか?

 

 

 

 

ご意見、感想大歓迎です。

 

 

 

 

オンライン個別指導募集中
 

英検、TOEIC、大学受験対策のオンライン指導をしています。


指導歴25年以上です。目標を最短で達成するために全力で指導します。

 

お気軽にお問い合わせ下さい。(無理な勧誘は致しません)

 

 

受付中 オンライン個別指導

 

 

お問い合わせはこちらからお願いします。

 

 

 

 

 

メルマガ再開しました

 

英語学習法、英語表現、ブログでは書けないこと等色々発信しています。面白いメルマガにしますので、登録よろしくお願いします。

 

https://egmn.jp/mail/form_if.cgi?id=0000000

 

 

詳しいプロフィール

現在提供しているメニュー

【受付中】オンライン個別指導

お問い合わせ


私のお勧め教材
 


 

応援クリックよろしくお願いします。

人気ブログランキングへ

 


にほんブログ村