仕事着のコーディネート問題 | カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

40歳過ぎて専業主婦からプロの同時通訳者と起業家に転身。会議通訳の仕事、翻訳や通訳スキルの習得、通訳翻訳会社の経営、独自のプロ養成コースなど、北カリフォルニアはシリコンバレーを中心に発信しています。

こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者、EJ EXPERT代表のブラッドリー純子です。


会議通訳者に出張はつきもの。


周りを見ていても、もともと旅行が好きで移動も苦にならない同業者が多いように思います。


私も人のことは言えないほどしょっちゅう移動していますが、通訳仲間の中にはアジア、ヨーロッパ、北米間を日単位で飛び回るツワモノもいます。


出張がダブルやトリプルの掛け持ち状態になった場合、仕事着のコーディネートも結構大変。


私は服は昔から好きですが、最近では洋服のことを考えたりする時間がほとんどありません。


出張前は、クライアント担当者とロジの確認、資料のダウンロードや印刷、通訳機材の準備、家を留守にする際の様々な手配、等で忙しい。


よって現地で着る服のコーディネートはもっぱら優先順位が低くなってしまうわけです。


でもね、会議場はちゃんとしたホテルが多いし、クライアント先では企業トップの方々とお会いすることもあります。


皆さんきちんとしておられるし、格好はやはり気になります。



そこで最近はあまり考えなくていいように


このようにベースカラーを統一して選んでいます。


ホテルのクロゼットにかけた時、色合いが綺麗だと嬉しい。


スーツは単品でも他と組み合わせてもバリエーションがいくつかできる感じ。


仕事用のスーツやワンピースはシワになりにくく、洗濯が簡単、お値段もお手頃なThe Suits Companyで購入しています。


日本国内の店舗数が多いし、種類が多いので襟の形やデザインなど気に入ったものが見つかります。


毎年、夏と冬には必ず日本に行くので仕事着だけでなくスポーツウェア以外の洋服はほとんど日本でまとめ買い。


靴やバッグは、この時はベージュを基本に選んでいます。歩き回れるようにヒールの他にもフラットな靴を持って行きます。


とりあえず、これで組み合わせ的にはサバイバルできるかなと言ったレベル。


例えばお洒落にアクセントカラーなどを取り入れたり、小物使いまで気を配ったりなど


応用は効きませんガーン


でも忙しさを理由にまだ妥協したくない


「ゲッ 何この通訳、超オバさん!」


と思われないようにしたい。


いや、オバさんは避けられないかも知れないが


少なくともオバさんっぽいオバさんは避けたいのですよ。


サービス業は印象も大事。それに見た目や体型を諦めるのは女性としてどうよ?と思ってしまうわけです。


そんな私のオシャレ番長はこの方!



もう10年近く仕事仲間でもある鈴木尚子さん

シンプルでカッケー!着こなしをマスターすべく、彼女の著書で時々勉強しています。

カラーの合わせ方とか大変参考になるのでオススメ。

ベースカラーを合わせる方法も本から応用しました。

個人的にも時々子育ての相談をしたり、飲みの席でご一緒したり、通訳前に肩揉んでもらったり(笑) お世話になっています。



最近のお気に入り【おまけ編】をご紹介します。


この前、大阪に帰った時に幼なじみの友人がプレゼントしてくれたシャネルのリップバーム。


これまでメンソレータムかDHCのしか使ったことがなかったのであまりの保湿性にピックリ。

機内のガンコな乾燥にも負けません。

これはいつもポーチに入れて持ち歩いていて、つける度に気分も上がる。と言うことでリピート決定!

忙しかったり、疲れていたり、仕事前のプレッシャーがある時は気持ちもどんよりします。

どんな時でも気分がアップするよう、普段から意識して身の周りを整えておきたいですねうずまき