会社ロゴとウェブサイトのリニューアル | カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

40歳過ぎて専業主婦からプロの同時通訳者と起業家に転身。会議通訳の仕事、翻訳や通訳スキルの習得、通訳翻訳会社の経営、独自のプロ養成コースなど、北カリフォルニアはシリコンバレーを中心に発信しています。

こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者、EJ EXPERT代表のブラッドリー純子です。

日本はゴールデンウィークですね。海外に住んでいると関係ありませんが、日本と関連が深い仕事をしているので、毎年お盆とゴールデンウィークには通訳業務の受注量が少なくなります。

とはいえ、アメリカ国内から入ってくるプロジェクトがあるので、弊社の翻訳チーム、コーディネイター、経理担当者は通常どおり頑張ってくれています。頼りになるスタッフがいてくれるおかげで少しずつですが、成長できています。

じつは最近、会社のウェブサイトとロゴをリニューアルしましたクラッカー



会社ロゴはこれまで私の手作り感満載だったのですが、今回は外注することにビックリマーク

ロゴ製作は、色々リサーチした結果、コンテスト方式でデザインを選べる99 designsという会社にお願いしました。

じつはロゴのデザインって意外にかなりの高額なのです。今回は250以上のカスタムデザインから選ぶことができて、しかも料金がリーズナブル。

私が気に入ったのは、最終段階でいくつか好きなデザインを選んで、フェイスブックやメールで知り合いに投票してもらえるシステム。周りの人の意見は本当に参考になりました。

デザインコンテストですから、最終的に選ばれたデザイナーのみが報酬を受け取ることができます。世界中のデザイナーが登録していて、こちらの細かいリクエストに快く応えてくれます。


色々と素敵なデザインを作っていただいたのですが、最終的にこちらのデザインに。

EとJの文字を使ってグローバル性スピードがテーマになっています。

そしてウェブサイトも以前のは私の手作り感溢れるサイトだったのですが、今回はプロのデザイナーさんにお願いしました。

ラスベガスのPUKI PUKI PLANET WEB DESIGNMieko Hynerさん。

彼女のすごいところは、人気デザイナーなのに

対応がずば抜けてスピーディでほぼリアルタイムに近い

ところです。

営業時間が世界時刻になってしまっている私でも「いつ寝ているんだろう…」と心配になるほど。

こちらの要望通りデザインもシンプルに、日本語と英語のページを両方作成してくださってとっても満足しています音譜

私の度重なる細かいリクエストにも毎回快く応えてくださいました。ウェブデザインのプロとはいえ、ページ数も多かったのでかなりの作業時間がかかったと思います。完成後60日間は変更や修正が無料というのも有り難い。

しかも、お値段はかなりリーズナブル合格

彼女のプロフェッショナルさと仕事への真摯な態度、私も見習わなければ…と思わされました。

こちらがリニューアルしたサイトです ☞ EJ EXPERTウェブサイト日本語ページ

サイトはWIXを使用しているので、一旦デザインのベースが完成したら自分でも追加変更が簡単にできます。自分的にはまだまだ今後情報を追加していこうと思っています。

また、Miekoさんがご自身のメールで使ってらしたバナーがとても素敵だったので、特別に追加で作っていただきました。


こちらが私がSurfaceで描いた構想図



こちらが完成後のバナー



色違いバージョン

メールの署名テンプレートに利用しています。クリックすると、自社サイトに飛ぶようになっています。

スモールビジネスの場合、できるだけ安く何でも自分でやろうとしてしまいがちです。

でも結局「仕上がりに満足できない」という結果になってしまい、時間と労力の無駄に…。

やはり多少出費がかさんでも「餅は餅屋に」頼んだほうがよさそうです もち