ロス出張 | カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

40歳過ぎて専業主婦からプロの同時通訳者と起業家に転身。会議通訳の仕事、翻訳や通訳スキルの習得、通訳翻訳会社の経営、独自のプロ養成コースなど、北カリフォルニアはシリコンバレーを中心に発信しています。

繁忙期につき、すっかりご無沙汰している北カリフォルニアの通翻訳者Junkoです。

ちょうど一ヶ月前からポツポツと泊まりがけの通訳案件が集中し、

まるで出張の多いお父さんのような状態にお父さん 

なかでも長期だったのはLAで開かれたNAPO(全米プロフェッショナルオーガナイザー協会)の年次カンファレンスでした。

去年横浜パシフィコで行われたJALO(日本ライフオーガナイザー協会)のカンファレンスでは、通訳ブースを抜け出して壇上から参加を呼びかけるということをした効果があってか、日本からの参加は16名に。

LA現地のオーガナイザーにお願いして、オーガナイザー特別ツアーも企画。2日間マイクロバスもチャーターバス


こういうことは嫌いではないのでついつい張り切ってバスガイドとツアコンもやってしまいました汗

おかげで肝心のカンファレンスが始まる前にエネルギーを使い果たす始末

寝不足と疲れの中、3日間フルの同時通訳はキツかったですガーン

プレカンファ・ツアーについてはJALOの高原理事のブログでレポートがご覧になれます。


今年の基調講演はザ・ミニマリスツ 

彼らはオーガナイザーではありませんが、ミニマムで暮らすというコンセプトを提案する数少ない男性として話題になっています。



宿泊ホテルからの眺め。

今年の会場と宿泊はLAのダウンタウンにあるウェスティンでした。

気がつけば丸2日間もホテルから一歩も出ていなかったのに、中が巨大なので違和感がなかったです。


同時通訳だったので2名体制でしたが、セッションの数が多くて専門的な内容のものもあり、疲労の身には大変でした。

最後の方はもう何も頭に入らず朦朧としてました…ガーン

月曜の夜の便でLA入り、カンファレンス終了は土曜日の夕方、その間休める時間はなしというタイトなスケジュールでした。


おなじみJALOの高原理事(右)と
今回のイベントオーガナイザーをしてくださった心理カウンセラーでメンタルオーガナイザーの渡邊奈都子さん(左)と一緒にお疲れ顔の一枚。奈都子さんに出会ったのは5年前の東京、働く女性としてひそかに憧れる存在でもあります。


最終日はダウンタウンのTerroniでシャンパンとイタリアン。


その後はウェスティン最上階の廻るバーへ移動。ピニャコラーダなんて飲んだのは何年ぶりだろうカクテルグラス


JALOのオーガナイザーたちと名残惜しい最後の夜。

貴重な時間とお金を投資して本場のカンファレンスに参加するためにやってきたJALOのオーガナイザーたち。彼女たちのモチベーションにはアメリカのオーガナイザーたちも感化されたよう。

まだ駆け出したばかりだからこそ、世界に目を向けて欲しい

語学力がネックなら、できる限りのサポートはします


横浜で言った私の言葉がきっかけでLAに行こうと思った、そう言ってくださった方もいて嬉しかったです。

とは言いながらまだまだ万全には程遠く、通訳に関しても反省点が多かった今回のカンファレンス。受け入れ態勢をより良くしていくことが今後の課題です。


「そこの障子を開けてみろ、外は広いぞ」

トヨタ自動車がまだ誕生する前に豊田佐吉氏が言った言葉だそうです。

狭い日本から離れてみれば、自分がいかに小さな所でしか生きていないかを実感することができます。

子供だってそう、まだ幼い頃に世界を見ることで次第にグローバルな視点を持つ大人に成長するんだと思います。

初の海外カンファレンスでの経験を活かして、彼女たちが世界で通用するオーガナイザーとして羽ばたいていくことを願って…



【おまけ】皆様から色々といただいたお土産の数々!私にまでお気遣いありがとうございました。

嬉しかったです~音譜