妻へのサプライズ | カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

40歳過ぎて専業主婦からプロの同時通訳者と起業家に転身。会議通訳の仕事、翻訳や通訳スキルの習得、通訳翻訳会社の経営、独自のプロ養成コースなど、北カリフォルニアはシリコンバレーを中心に発信しています。

こんにちは、北カリフォルニアの通翻訳者Junkoです。

こちらも毎日暑い日が続いていますが、皆さんお元気ですか?晴れ 夏場は何カ月も雨が降らず、雲ひとつなく、真っ青な空が広がっています。

暑い日の〆にはやはり冷え冷えのビールをついつい飲んでしまいますビール

そのいいわけとは・・・・・

先月、日本からひと足先に帰った夫から
「帰ってきたら、サプライズを用意してるから!ニコニコ

とメールがありました。

日本が楽しすぎてもうアメリカに帰ってこないんじゃないか・・・とどこかで心配しているのかも知れません(笑)。私+子供たちだけで日本に行く時は必ずこのようなサプライズを用意して待っている夫。

今回のサプライズとは・・・・

$ザ・トランスレーター・北カリフォルニア通翻訳者のブログ-IMAG3596-1-1-1-1.jpg
ガレージの冷蔵庫にいっぱい入ったビール各種

どんだけビール好きやねんビックリマーク

地ビール、メキシコやエルサバドールのビール、サッポロビールまで・・・・大容量の冷蔵庫なので奥にまでズラッと入って、全部で60本以上はある。

夫はそれほど飲まないので、これほとんどわたし用。

「あ、ありがとう・・・・・ガーン
そりゃ、確かに嬉しいわー。

ちなみに、節電にうるさくないアメリカでは、こんな感じでガレージの冷蔵庫が飲み物用に利用されていることが結構多いのです。

さらに、冷凍庫には凍ったジョッキやピルスナーが詰まっていました。

私は枝豆を大量に買いに行きましたとさ合格



にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へにほんブログ村 英語ブログ 英語で仕事へ
にほんブログ村