Saki! | カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

40歳過ぎて専業主婦からプロの同時通訳者と起業家に転身。会議通訳の仕事、翻訳や通訳スキルの習得、通訳翻訳会社の経営、独自のプロ養成コースなど、北カリフォルニアはシリコンバレーを中心に発信しています。

こんにちは、北カリフォルニアの翻訳者・電話通訳のJunkoです。

北カリフォルニアの天候、きれいなお水、美味しいお米が獲れることから、近くにはお醤油会社のキッコーマン、そして清酒会社の月桂冠があります。京都伏見が本社のこの会社、じつは国際的な企業なんです。

そう、今やお酒を知らないアメリカ人はいません。あっ、でもなぜか「Sake(サケ)」じゃなくて「Saki(サキ)」って発音されてますけどね汗

これまで多くの駐在員ファミリーとお付き合いをさせていただいてます。専業主婦時代は頻繁にパーティを開いていたので、毎回フレッシュなお酒や大吟醸の差し入れが・・・。ご主人たちもエリートなのに、お酒好きで面白い方ばかり。

月桂冠といえば、数ヶ月前にたまたまエージェンシー経由で翻訳のお仕事をしました。不思議な縁でございますニコニコ

今回は夫の仕事関係でお世話になり、そのお礼にまたいただいてしまいましたクラッカー

お酒やビールは適温保存が大事だということで、わざわざ特大クーラーボックスで(驚)。

$ザ・トランスレーター・北カリフォルニア翻訳者のブログ-IMAG2054.jpg

私の好きなジパングも1ケース!ジパングは、発砲酒なんですがシャンパンのような口当たり。俳句というお酒も1ケース、冷やして飲むと美味しいそうです。

海老で鯛を釣る・・・とはまさにこのことでしょうか、ワイン派の私ですが日本酒もいいなと思う今日この頃です。

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へにほんブログ村 英語ブログ 英語で仕事へ
にほんブログ村
ランキングに参加しています。クリックしてもらえたら嬉しいです。