![$ザ・トランスレーター ~北カリフォルニアの翻訳者ブログ~-IMG_20110406_141406.jpg](https://stat.ameba.jp/user_images/20110407/07/tsu-honyaku/4c/d8/j/t02200165_0794059511150865296.jpg?caw=800)
サクラメントからサンフランシスコを経由して、サンディエゴへ。
![$ザ・トランスレーター ~北カリフォルニアの翻訳者ブログ~-IMG_20110406_153207.jpg](https://stat.ameba.jp/user_images/20110407/07/tsu-honyaku/e5/c2/j/t02200165_0800060011150865271.jpg?caw=800)
飛行機の中では、明日から3日間行われるNAPOカンファレンスの資料に目を通します。かれこれ2年間、このオーガナイズ業界の翻訳に携わってきてほとんどの専門用語にも慣れていますが、分からないところや訳語があやふやな部分は念入りに辞書を引きます。予習をするとしないとでは、本番でかなり差が出るような気がします。現場に向けての安心感も違いますしね~。
空港からシャトルバスに乗ったらプロフェッショナルオーガナイザーでいっぱいでした!早速みんな自己紹介をしました。もちろんJALOについての宣伝も忘れません
![合格](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/304.gif)
すでにお昼ごろ到着しているJALOの高原真由美さんと合流したホテルの部屋には、ウェルカムバスケットとワインが
![音譜](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif)
![コスモス](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/058.gif)
ワイン好きふたりでさっそくいただいております
![ワイン](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/081.gif)
![チーズ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/084.gif)
![リンゴ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/080.gif)
![$ザ・トランスレーター ~北カリフォルニアの翻訳者ブログ~-IMG_20110406_173629.jpg](https://stat.ameba.jp/user_images/20110407/14/tsu-honyaku/1e/8c/j/t02200293_0800106711151389638.jpg?caw=800)
今晩は、受付とレセプションだけでしたが、明日から中味の濃いカンファレンスのプログラムが始まります!お仕事の合間に頑張ってレポートしますので、お楽しみに
![ビックリマーク](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif)
![にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fenglish.blogmura.com%2Fenglish_interpreter%2Fimg%2Fenglish_interpreter88_31.gif)
![にほんブログ村 英語ブログ 英語で仕事へ](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fenglish.blogmura.com%2Fenglish_job%2Fimg%2Fenglish_job88_31.gif)
にほんブログ村
ランキングに参加しています。クリックしてもらえたら嬉しいです。