補習校も幼稚園もサクラメント州立大のキャンパス内の校舎を利用して運営されています。
娘を送ったあと、歩いてキャンパス内のカフェへ向かいました。ファッション関連のトライアル(翻訳会社が翻訳者を登録する際にそのスキルを評価するテスト)がひとつ入っているので、空き時間を利用してやってしまおうと言うわけです。
じつはこの大学は、私が正規の大学留学で単身で来たとき、初めて降り立った場所でもあります。当時はキャンパスにある学生寮に入っていました。
木が多く茂る校内をひとり歩いていると、当時に戻ったような気分に・・・。
育った環境を離れて、友達も親戚も家族もいないこの街へ来ました。校舎の長い廊下を歩きながら、誰一人自分を知っている人がいない、これからつくりあげて行く自分の将来はどんなだろう・・・そう考えていたのを覚えています。
あれから18年が経って、家族ができて今度は子供と一緒にここに来ている不思議。あの頃の私が今の私を見てどう思うだろう。自分に恥ずかしくない自分でいなければ・・・そう思いながら懐かしい景色をながめていました。
広い校内にある学生組合のビル。この中に放課後よく勉強していたカフェがあります。改装されましたが、当時と同じ場所にあります。土曜日なので学生もいないし、静かなので仕事場にピッタリ
![コーヒー](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/071.gif)
![$ザ・トランスレーター](https://stat.ameba.jp/user_images/20110207/05/tsu-honyaku/cd/e5/j/t02200293_0800106711031958445.jpg?caw=800)
ユニバーシティ・ユニオンの建物 平日は学生達でにぎわいます。
キャンパスは広くて、大きなブックストア、レストランやバー、スムージースタンド、ATM、美容院やネールサロンまであります。俳優トム・ハンクスの母校だとか。
久しぶりに受けるトライアルは、ファッション関連の翻訳が専門の会社から依頼がありました。800ワード程度でしたが、専門ではないので表現の仕方に少し苦労しました。日本のファッション雑誌もたまに読んでて良かったな・・・。
![$ザ・トランスレーター](https://stat.ameba.jp/user_images/20110207/05/tsu-honyaku/8b/f3/j/t02200165_0800060011031958565.jpg?caw=800)
翻訳会社によっては、トライアルでも翻訳料金を払ってくれるところもあります。もちろん合格・不合格に関係なく料金はちゃんと支払われます。
意外だったのは、自分でトライアルに申し込むより、翻訳会社の方から依頼があるケースが多いこと。大きなプロジェクトだと、毎回簡単なトライアルを受けさせられる翻訳会社もあったりします。
これまでに受けたトライアルは5社ほどですが、運よく今のところすべてパス!
![チョキ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif)
ほとんどがビジネス関連ですが、映像も受けたことがあります。
トライアル合格の秘訣は・・・あります!
私が気をつけているポイント、受ける前に知っておきたかったことなど、またお話ししていきますね。
![にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fenglish.blogmura.com%2Fenglish_interpreter%2Fimg%2Fenglish_interpreter88_31.gif)
ランキングに参加しています。クリックしてもらえたら嬉しいです。